Wpis z mikrobloga

  • 612
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 29
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@BdJoe: wczoraj mówili jeszcze "sytuacja w Barcelonie", "samochód wjechał" jakby się stoczył sam z górki...


@ethics: Niekoniecznie
Jak jakiś lewicowy twór raz użyje słowa 'incydent' a dziesięć razy słowa 'zamach' to i tak po całym internecie zaczynają krążyc screeny z tym jednym przypadkiem.
Podobnie z 'samochód'. Sam akurat widziałem wczoraj screena z środka artykułu, którym było cały czas 'zamach', 'zamachowiec', 'atak', ale raz gramatycznie uzyto 'auto wjechało' i
  • Odpowiedz
wczoraj mówili jeszcze "sytuacja w Barcelonie", "samochód wjechał" jakby się stoczył sam z górki...


@ethics: włączyłem tvn koło 20 i na stałe był przypięty baner ZAMACH W BARCELONIE, więc skończcie te idiotyzmy, bo zaczyna człowiek podejrzewać, że tu jakieś forum dla paranoików, albo dzieci specjalnej troski

każdy rozgarnięty od razu skumał, że nie chodzi o autonomiczny pojazd googla, ale nie, na wykopie już rozkminiają tytani intelektu
  • Odpowiedz
  • 0
@ajuto00 trzeba bylo wlaczyc o 18 gdy mówiono jedynie o sytuacji bo tak sie boja powiedziec ze prawdopodobnie to zamach. Tak trzesa gaciami przed ciapatymi.
  • Odpowiedz
@ethics: tak, a potem przepraszali za podanie kilku nieprawdziwych informacji..

Póki nie masz oficjalnego komunikatu władz, nie możesz sobie, chyba że nie dbasz o wiarygodność, ot tak powiedzieć, "to z pewnością ciapaty zamachowiec, no bo kto inny"... Nikt o 18 nie wiedział, kto to.
  • Odpowiedz
@BdJoe: @nietopies: @ethics: Ktoś, gdzieś użył określenia "incydent", ktoś zrobił z tego wyjątkowo oczywistego, prostackiego chochoła, a rzesza lemingów do dzisiaj to bezmyślnie powtarza xD Przecież to urąga ludzkiej inteligencji.
  • Odpowiedz
@BdJoe sieje rigcz a nie lewicową propagandę.
Przy zamachu na koncercie jakiś jamochłon przetłumaczył dosłownie angielskie incident i choć zostało to już dawno wyjaśnione to wy do dziś powtarzacie to przy okazji każdego zamachu
  • Odpowiedz