Jak bardzo portugalski jest podobny do hiszpańskiego - przynajmniej pod względem czasowników? Oto lista najczęstszych czasowników w obu językach - możecie sobie porównać podobieństwo. #hiszpanski #portugalski #naukajezykow

Link do pełnej listy: http://www.practicaespanol.com/wp-content/uploads/Verbos-espa%C3%B1oles-m%C3%A1s-frecuentes.pdf
Praktisch - Jak bardzo portugalski jest podobny do hiszpańskiego - przynajmniej pod w...

źródło: comment_V2jbMs6TIZeLn6ibZZafH73qCG04ZNxJ.jpg

Pobierz
  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Agora que gemem mais pálidas nossas memórias,
Que a neve no televisor
Agora que chove nas sala e se apagam
As velas do barco que me iluminou
Agora que canta o tempo chorando seus versos
E o mundo enfim despertou
yosoymateoelfeo - Agora que gemem mais pálidas nossas memórias,
Que a neve no televi...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Jak duże są różnice pomiędzy wersją brazylijską a portugalską? Słyszałem że mieszkańcy tych dwóch regionów z trudem się rozumieją, więc non-native czym bardziej będzie miał problemy. Postanowiłem nauczyć się portugalskiego, tylko jeszcze nie wiem czy powinienem iść w stronę tej brazylijskiej wersji czy europejskiej. Który jest prostszy? Albo raczej który jest bardziej opłacalny?
Wybrałem ten język bo znam całkiem nieźle hiszpański i chyba prościej mi będzie z europejską wersja portugalskiego. Jak przeglądam
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Matt23 portugalczyk z łatwością zrozumie brazylijczyka, w drugą stronę gorzej. Ucz się tej, która Ci się bardziej podoba. Jeśli chodzi o różnice, to te gramatyczne i leksykalne są kosmetyczne, można ich się łatwo nauczyć. Prawdziwym wyzwaniem mogą być różnice w wymowie: europejski jest bardziej nosowy, zamknięty i szeleszczący, brazylijski bardziej otwarty, taneczny i przypominający nieco hiszpański. Ja osobiście uczę się obu, choć bardziej podoba mi się wersja europejska.

jeśli znasz hiszpański:
  • Odpowiedz
#naukajezykow #hiszpanski #portugalski #jezyki Siema miraski, dostalem sie na erazmusa do Lizbony, jednak od jakiegoś czasu ucze sie hiszpanskiego(idzie wolno:P). I teraz jak uwazacie, kontynuować hiszpanski(mam kontakt z duza iloscia hiszpanow/hiszpanek) czy tez brac sie za portugalski(bedzie przydatny). Studiuje po angielsku biznesowy kierunek i patrze tez na to co bedzie bardziej profitowalo w przyszlosci.
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kony11: wszystko zalezy co chcesz robic przyszlosci, oba jezyki moga sie przydac, portugalski to masz brazylie ktora calkiem fajnie sie rozwija teraz a hiszpanski to praktycznie cala am. płd bez brazylii i hiszpania. ja bym sie zabral za portugalski na twoim miejscu, na erazmusie pewnie tez sie nauczysz duzo i szybko
  • Odpowiedz