Słowo "wojna" w różnych europejskich językach wraz z etymologią. #mapporn #wojna #ciekawostki #infografika #jezykiobce #kultura
- 26
Dlaczego tylko filmy mają polskie tłumaczenia, a gry praktycznie nigdy?
Otwieram nitkę z prawilnymi polskimi tłumaczeniami tytułów popularnych gier:
Wielka Kradzież Samochodu: Święty Andrzej
#glupiewykopowezabawy #gry #jezykpolski
Otwieram nitkę z prawilnymi polskimi tłumaczeniami tytułów popularnych gier:
Wielka Kradzież Samochodu: Święty Andrzej
#glupiewykopowezabawy #gry #jezykpolski
- Bloobson
- evolved
- konto usunięte
- kubekmonte
- ZlodziejBilonownic
- +21 innych
MislausLasota via Android
- 0
Filmy też zazwyczaj są tłumaczone jakoś inteligentnie, co w praktyce często wymaga wymyślenia nowego tytułu do oryginału nawiązującego.
Tak bym proponował na przykład:
Grand Theft Auto - Furia w furze
The Elder Scrolls - Zwoje przeszłości
Call of Duty - Wezwanie
Counter Strike - Kontratak
Red Dead Redemption - Zachód sprawiedliwych
Dying Light - Ginący wid
itd.
Tak bym proponował na przykład:
Grand Theft Auto - Furia w furze
The Elder Scrolls - Zwoje przeszłości
Call of Duty - Wezwanie
Counter Strike - Kontratak
Red Dead Redemption - Zachód sprawiedliwych
Dying Light - Ginący wid
itd.
"Metallici", "Metallicy" i wiele innych krzaczków można spotkać w Internecie jeśli chodzi o odmianę nazwy największego zespołu metalowego na świecie. W tym artykule poznasz, jak prawidłowo powinniśmy odmieniać to słowo i dlaczego.
Szczegóły: https://www.metalnews.pl/specjalne/jak-prawidlowo-odmieniac-nazwe-metallica/
#polska #metallica #metal #jezykpolski #ciekawostki #grammarnazi #metalnews
Szczegóły: https://www.metalnews.pl/specjalne/jak-prawidlowo-odmieniac-nazwe-metallica/
#polska #metallica #metal #jezykpolski #ciekawostki #grammarnazi #metalnews
MislausLasota via Android
- 1
A kto ustalił że to jedyna poprawna forma odmiany? Bo moim zdaniem najwięcej sensu miałoby pozostawianie „c” wymawianego jak „k” tylko w mianowniku, w dopełniaczu, bierniku, narzędniku zamiana na „k”, a w celowniku i miejscowniku „c” wymawiane po polsku.
- 0
Sto wiorst nie droga, sto rubli nie pieniądz, sto gram nie wódka
Jakie jest znaczenie tego rosyjskiego przysłowia?
https://pl.wikiquote.org/wiki/Przys%C5%82owia_rosyjskie
#pytanie #pytaniedoeksperta #rosja #jezykiobce #jezykpolski #literatura
MislausLasota via Android
- 2
Zgaduję że to tak jakby powiedzieć „co to jest sto wiorst (do przejścia?), co to jest sto rubli (do zapłacenia?), co to jest sto gram (do wypicia?)”, czyli coś w rodzaju takiego gruboskórnego kozaczenia, że co to dla mnie, potrzymaj mi wódkę.
Ew. się skupić na ostatniej części powiedzenia, co mogłoby być zwykłą zachętą żeby więcej polali.
Przychodzi mi jeszcze sytuacja w której ktoś bez narzekania dokonał dużego wysiłku, poniósł pewne straty,
Ew. się skupić na ostatniej części powiedzenia, co mogłoby być zwykłą zachętą żeby więcej polali.
Przychodzi mi jeszcze sytuacja w której ktoś bez narzekania dokonał dużego wysiłku, poniósł pewne straty,
Mireczki dlaczego Mówimy Włodzimierz Lenin a na przywódcę obecnego Rosji Władimir Putin? Bez spolszczenia imienia? Czy jak powiem Włodzimierz Putin to popełnię błąd? #jezykpolski #rosja
MislausLasota via Android
- 0
Z tego samego powodu dlaczego mówimy o Karolu Marksie a nie o Karlu Marxie. Po prostu kiedyś było powszechne spolszczanie imion (a także zangielszczanie, zruszczanie, zniemczanie, złacinnianie i wszystkie inne odpowiedniki...) więc niektóre znane imiona z racji „tradycji” i silnego osadzenia w powszechnej świadomości są używane w formie spolszczonej do dziś. Do dziś stosuje się to ponadto np. wobec imion monarszych i papieskich. Ale ogólnie przyjęło się w naszych czasach wszystkie „nowe”
Wiecie może dlaczego w naszym ojczystym języku mówi się że ktoś się z kimś przespał mimo że w danym kontekście kluczową kwestią jest to że było wspólne ruchanie a nie spanie?
#jezyk #jezykpolski #polszczyzna #seks #segz #rozkminy
#jezyk #jezykpolski #polszczyzna #seks #segz #rozkminy
MislausLasota via Android
- 1
Bo tak działają eufemizmy ¯_(ツ)_/¯
MislausLasota via Android
- 1
Mirkus to chul
- 0
Wkurza mnie w angielskim, ze cos wiecznie ma dwa znaczenia i niewiadomo co to akurat znaczy, bo nieraz jedno i drugie moze pasowąć. Np. jak ktoś mowi I'm being spoiled, to nie wiem czy gada ze jest rozpieszczony czy zepsuty, w sensie wyłuzdany
#angielski #jezykiobce
#angielski #jezykiobce
MislausLasota via Android
- 0
To niekoniecznie są „dwa znaczenia” tylko jedno znaczenie, zwyczajnie nie pokrywające się z polskim jeden do jednego. Tak jest na przykład ze słowem „dream” o którym wspomniałeś - ono ma jedno znaczenie szerokie, i dlatego na polski jest przetłumaczalne tylko w przybliżeniu.
MislausLasota via Android
- 0
Ile mniej-więcej mogłoby być w sumie typowo słowiańskich rdzeni wyrazowych we wszystkich językach słowiańskich, jeśli chodzi o rzeczowniki, czasowniki, przymiotniki i przysłówki, ewentualnie zaimki? Zakładamy że za jeden rdzeń uznajemy te pochodzące od jednego rdzenia w dawnej słowiańszczyźnie, choćby brzmiały inaczej i co innego znaczyły.
#slawistyka #slowianie #jezyki #jezykiobce #jezykislowianskie #jezykoznawstwo
#slawistyka #slowianie #jezyki #jezykiobce #jezykislowianskie #jezykoznawstwo
MislausLasota via Android
- 0
@Szolek Poprawione, zwykła pomyłka. Dzięki.
MislausLasota via Android
- 0
Restytuowana, ale z tego co pamiętam nie ma ćwiczeń na wymowę (tylko na słuchanie) więc nie jest to duży problem.
Inna rzecz że duolingo w przypadku wielu języków może dać co najmniej ogólne spojrzenie jak język działa, i tak też jest z łaciną.
Ponadto jest tam parę kwiatków typu „salutationem facere” z dupy tłumaczone jako „to greet a patron” podczas gdy oznacza raczej „to salutate, to greet, to make a salutation”.
Inna rzecz że duolingo w przypadku wielu języków może dać co najmniej ogólne spojrzenie jak język działa, i tak też jest z łaciną.
Ponadto jest tam parę kwiatków typu „salutationem facere” z dupy tłumaczone jako „to greet a patron” podczas gdy oznacza raczej „to salutate, to greet, to make a salutation”.
#grammarnazi #jezykpolski
Zauważyłem, że niektórzy mówią "gulasz" z Ż/RZ na końcu. Szukałem w internetach ale nie znalazłem. Jest jakiś powód dla którego tak mówią? XD
Zauważyłem, że niektórzy mówią "gulasz" z Ż/RZ na końcu. Szukałem w internetach ale nie znalazłem. Jest jakiś powód dla którego tak mówią? XD
MislausLasota via Android
- 1
Pewnie dlatego że „-aż” i „-arz” to dużo częstsze końcówki w polskich rzeczownikach, a „-asz” to praktycznie tylko w zapożyczeniach z języków o których przeciętny Polak nie ma żadnego pojęcia, i ledwo jakieś słowo mu przyjdzie na myśl, jak węgierski.
MislausLasota via Android
- 0
Niemiecki: Schkhrähmß
Czeski: Ščřéms
Hiszpański: Esceramedo
Szwedzki: Skjrömsk
Włoski: Scarramento
Francuski: Chqreámmens
Rosyjski: Шкриймсъ
Grecki: Σχυρείμεισ
Można się tak bawić...
Czeski: Ščřéms
Hiszpański: Esceramedo
Szwedzki: Skjrömsk
Włoski: Scarramento
Francuski: Chqreámmens
Rosyjski: Шкриймсъ
Grecki: Σχυρείμεισ
Można się tak bawić...
jak powiedzieć 2000-letnią? Dwatysiąceletnią? Dwutysiącletnią? #pytanie #jezykpolski
MislausLasota via Android
- 0
Drugie, tak samo jak „dwutysięczny”. Ale 2020-letnią to już „dwatysiącedwudziestoletnią”, tak jak ,„dwa tysiące dwudziesty”.
MislausLasota via Android
- 0
Jisc bùten ( ͡° ͜ʖ ͡°)
niedawno rozpocząłem swoją przygodę z twórczością Stanisława Lema (i w ogóle z literaturą sf). Przeczytałem zbiór opowiadań pt. "Ciemność i pleśń". Spodobał mi się i chciałbym sięgnąć po więcej. Czy ktoś mógłby mi polecić jakie kolejne utwory Lema warto przeczytać? Może raczej z tej socjologicznej części twórczości SF (wiem, że taka istnieje), niż tej, w której skupiał się na technikaliach (zdaję sobie sprawę z tego, że niektóre z jego utworów mogą