Nie wciskajcie nam dubbingu!

Najświeższy przykład to "Jumanji: Przygoda w dżungli", gdzie dystrybutor nie zostawił możliwości wyboru: dubbing PL czy napisy. Potem się dziwić, że jakiś film ma kiepski wynik w kinach

- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 275
- Odpowiedz

Najświeższy przykład to "Jumanji: Przygoda w dżungli", gdzie dystrybutor nie zostawił możliwości wyboru: dubbing PL czy napisy. Potem się dziwić, że jakiś film ma kiepski wynik w kinach

Komentarze (275)
najlepsze
Ktos kto na dubbingu sie nie wychowal nie polubi tej formy to jest nie do strawienia jak twoj ulubiony/a aktor/a z USA mowi cos po
Sam się skusiłem, nigdy tak nie żałowałem. Niektóre żarty przetłumaczone tak że jesteś w stanie się domyślić jaki tekst padł w oryginale, no ale to już nie to samo. A wiele scen z-------h przez dubbing po prostu. Jakieś śmieszne młodzieńcze głosiki, tak jakby nie było żadnych bardziej dojrzałych głosów. Nie polecam, sam chętnie