Wpis z mikrobloga

Czytałem, że dobrym serialem do nauki rozumienia angielskiego ze słuchu są Przyjaciele/Friends. Ale ten serial ma pełno dziwnych żartów, których nie rozumiem nawet jak włączę polskie tłumaczenie. Przykładowo w pierwszym odcinku do kawiarni wchodzi babka w sukni ślubnej i mówi, że zrezygnowała ze ślubu, bo bardziej podobała się jej sosjerka niż narzeczony, który wygląda jak pan ziemniak. WTF? Już pomijam fakt, że wyraz sosjerka = gravy boat jest tak specyficzny i rzadko używany, że trzeba sprawdzić w słowniku.

Rachel: Oh God... well, it started about a half hour before the wedding. I was in the room where we were keeping all the presents, and I was looking at this gravy boat. This really gorgeous Lamauge gravy boat. When all of a sudden- (to the waitress that brought her coffee)Sweet 'n' Lo?- I realized that I was more turned on by this gravy boat than by Barry! And then I got really freaked out, and that's when it hit me: how much Barry looks like Mr. Potato Head. Y'know, I mean, I always knew looked familiar, but... Anyway, I just had to get out of there, and I started wondering 'Why am I doing this, and who am I doing this for?'. (to Monica) So anyway I just didn't know where to go, and I know that you and I have kinda drifted apart, but you're the only person I knew who lived here in the city.


I tak w każdym odcinku pełno dziwnych żartów. Wy ten serial oglądaliście po angielsku bez napisów? Bo dla mnie bez napisów po angielsku jest ciężko.

#jezykangielski #angielski #naukaangielskiego #angielskizwykopem
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
naprawdę na 0.1% całości opierasz opinię dotyczącą całej reszty?


@majlo1985: ale tam jest wiecej takich dziwnych żartów, które nie są dla mnie zrozumiałe - często to jest jakaś gra słówek, którą chyba tylko biegli w angielskim zrozumieją, np. poniższy tekst zrozumiałem dopiero jak włączyłem polskie tłumaczenie

Monica: Hey, Joey, what would you do if you were
  • Odpowiedz
@aleksc: ale znasz te słowa po polsku? Jeśli tak, to raczej taki żart powinien być dla ciebie całkowicie zrozumiały.
Poza tym, nawet jeśli takich żartów jest dużo, to i tak cała reszta ogólnego języka, który można wchłonąć z tego serialu, to ogromna większość.
  • Odpowiedz
  • 0
@majlo1985: przez te żarty, gry słów ten serial wydaje się malo przydatny do nauki. Ted Talks są jakoś dla mnie bardziej praktyczne, tam ludzie gadają naturalnie i tylko czasem rzucą jakims żartem gdzie wiadomo o co chodzi a nie jak w tym serialu.
  • Odpowiedz