Aktywne Wpisy

KjatanSveisson +16
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...

maybe +8
Mirki, "fachowcy" kładli mi listwy przypodłogowe. Generalnie wyszło super, no ale - narożniki - zdjęcia w komentarzach. Mówili, że się nie dało tego materiału równo ściąć na 45 stopni i żebym sobie zamówił zaślepki, bo tak będzie lepiej wyglądać. Sęk w tym, że producent nie oferuje do tego konkretnego modelu zaślepek. Jakieś pomysły, jak to zamaskować? Kleili Mamutem, więc raczej nie oderwę. Myślałem wypełnić luki Mamutkiem, wygładzić go jak wyschnie i nakleić
źródło: IMG_4496
Pobierz




z palcem w nosie
with your hands down
dosłownie: z twoimi rękami w-dole
Przykład użycia:
- Are you going to get this job you're applying for?
- Sure, with my hands down!
Dziś idiom dość prosty do zobrazowania w obydwu językach: to, co u nas robimy z palcem w nosie, po angielsku robimy bez używania rąk, czyli z rękami spuszczonymi w dół.
Zaplusuj ten wpis, a zawołam Cię do następnego idiomu!
Dalej mile widziane sugestie kolejnych ciekawych i popularnych idiomów, które byłyby w miarę proste do narysowania, przynajmniej po angielsku.
Link do darmowego kursu na Memrise z wrzucanymi tu przeze mnie idiomami: https://app.memrise.com/course/6220604/idiomy-z-uczalka/
Otwarte zapisy na korepetycje/konwersacje po angielsku, łącznie z przygotowaniem do rozmów kwalifikacyjnych w IT (PIERWSZA LEKCJA GRATIS bez zobowiązań, kolejne 100 zł brutto / 60 min.): lenik.iwona@gmail.com, 886 695 041
#angielskizuczalka #angielskizwykopem #idiomy #angielski
źródło: comment_1658489775dQdktNebfXAQTnpODRKQHD.jpg
Pobierz@uczalka: Nikt tak nie mówi ¯\_(ツ)_/¯
It's hands down the best movie of the year.