Trzeci, w ciągu trzech miesięcy, wpis Martina na jego "nieblogu" o postępach w pracach nad Wichrami. Pojawiła się pewna regularność, co bardzo cieszy bo oznacza to, że pisanie musi mu iść bardzo dobrze i sprawnie(pracuje nad książką całe dnie, asystenci robią mu jedzenie, bo sam nie ma na to czasu) ostatni raz taka regularność pojawiła się przed ogłoszeniem skończenia prac nad Tańcem, co za tym idzie, kolejnego wpisu o postępach należy oczekiwać
@Ciascio: ja już przestaje robić sobie nadzieję. Nawet się pogodziłem z myślą, że Snu o Wiośnie nie będzie. Bo Wichry pewnie się kiedyś pojawią.
  • Odpowiedz
@WhiteRaven12:

Wpis z 8 listopada;

Sometimes I do get the feeling that most of you reading my posts here care more about what is happening in Westeros than what is happening in the United States.

So let me assure you that, when not sweating out election returns or brooding over other real world problems, I have continued to work on THE WINDS OF WINTER.

No, sorry, still not done, but I
  • Odpowiedz
Mireczki od #grrmartin i #piesnloduiognia Naszła mnie taka myśl. Najnowsze książki, tj Ogień i Krew pisane są z punktu widzenia niejakiego arcymaestra Guldayna. Jakby, ze wujek google nie mówi nic o nim zakładam, że może on być Kronikarzem żyjącym po wydarzeniach z Pieśni Lodu i Ognia. Musi on zatem mieć wiedzę jak skończyła się cała #graotron Ciekawy jest zapis na końcu książki o końcu dynastii smoczych królów. Sam narrator już w pierwszych
marqsss - Mireczki od #grrmartin i #piesnloduiognia Naszła mnie taka myśl. Najnowsze ...

źródło: comment_Ijd3fZssjbLBYfvPzstFEw2xhOHcYDkt.jpg

Pobierz
@marqsss niestety, żadnej teorii w tym nie ma. Gyldayn żył za czasów króla Aegona V i służył w Summerhall, aż do swojej śmierci w pożarze który tam wybuchł. To czasy dość niedalekie, bo żył już wtedy Aerys i nowonarodzony Rhaegar. No więc Gyldayn wypowiada się o Targaryenach w czasie przeszłym bo większość z nich już umarła :P
https://awoiaf.westeros.org/index.php/Gyldayn
  • Odpowiedz
tytuł: **Nightflyers ( Nightflyers )**
liczba odc.: 10 (10/sezon)
czas trwania odc.: ~42 min
sezony: 1
gatunek:  Sci-Fi, horror, thriller psychologiczny
kraj produkcji: USA
platforma: Netflix
data premiery: 02.12.2018
#serialezkr

Na pierwszy dzień lutego czekałem z powodu premiery serialu sygnowanego nazwiskiem twórcy Gry o tron. Jak wiadomo, Martin świetnie potrafi kreować świat i bohaterów, a to, że z telewizją jest związany już od wielu lat, sprawia, że angażuje się również w projekty
KingRagnar - tytuł: **Nightflyers ( Nightflyers )
liczba odc.: 10 (10/sezon)
czas trw...

źródło: comment_6URd1sXKiqy2DQduUwobCXudZa5GBLM5.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
Newsy książkowe od Whoresbane'a!

29 stycznia do księgarni trafi druga część Ognia i Krwi. Jest to historia rodu Targaryenów począwszy od wyruszenia Aegona Zdobywcy ze Smoczej Skały na podbój Westeros. Na stronie wydawnictwa już jest dostępna przedsprzedaż drugiej części liczącej 518 stron w twardej oprawie.

#ksiazki #czytajzwykopem #ksiazkiwhoresbane #piesnloduiognia #grrmartin #plio
Whoresbane - Newsy książkowe od Whoresbane'a!

29 stycznia do księgarni trafi druga...

źródło: comment_CMqqyaLeJHDsLb8KOEIOFgmmQxiEf4TO.jpg

Pobierz
Newsy książkowe od Whoresbane'a!

Wydawnictwo MAG na swoim fanpage w komentarzach potwierdziło rok 2019 jako datę dodruku Malazańskiej Księgi Poległych. Oby ustalenia z początku tego roku sprawdziły się i dostaniemy wszystkie 10 tomów w twardych oprawach w formacie Artefaktów oraz powieści składające się na Trylogię Kharkanas.
-------------------------------------
20 listopada do księgarni trafi polskie wydanie Ognia i Krwi część 1. Jest to historia rodu Targaryenów począwszy od wyruszenia Aegona Zdobywcy ze Smoczej Skały
Whoresbane - Newsy książkowe od Whoresbane'a!

Wydawnictwo MAG na swoim fanpage w k...

źródło: comment_uy95pQQWfVVqVGm9ovYym9NKSXlTx31c.jpg

Pobierz
@Whoresbane: Malazańska by się przydała, bo aktualne ceny to jakiś kiepski żart xD Oby tego nie przesunęli
Mogliby nawet wydawać te książki falami i akurat wyrobić się do premiery "The God is Not Willing" ()
  • Odpowiedz
@Wejszlo: Jedna z teorii, o których czytałem głosi, że Wichry są już napisane tylko czekają z wydaniem właśnie na koniec serialu. Zbyt wielu osobom nie podoba się kierunek w jakim zmierza serial więc gdyby teraz dostali książkę olaliby serial. A wiadomo oglądalność itd.
  • Odpowiedz
https://nietylkogry.pl/post/recenzja-ksiazki-rycerz-siedmiu-krolestw/
I chociaż zabrakło mi w Rycerzu siedmiu Królestw głębi i przesłania, mogę polecić go wam z czystym sercem. To taka rozrywkowa literatura dla wiecznych chłopców, którzy cenili rycerskie opowieści i wciąż im ich mało, choć chcą czegoś dojrzalszego. To też całkiem udany dodatek do sagi, warto więc go poznać, jeśli jesteście miłośnikami Pieśni lodu i ognia. Recenzja książki Rycerz Siedmiu Królestw (edycja ilustrowana)
#recenzja #ksiazki #ksiazka #grrmartin #czytajzwykopem
NieTylkoGry - https://nietylkogry.pl/post/recenzja-ksiazki-rycerz-siedmiu-krolestw/
...

źródło: comment_ehuV7YtffFKi9XxiuV3IFrK2YLVPBs49.jpg

Pobierz
Pytanie do książkowych fanów Pieśni Lodu i Ognia.

Czy tylko mnie strasznie irytuje polskie tłumaczenie, które jest strasznie niekonsekwentne i wedle tylko chyba własnego widzimisię jedne nazwy własne spolszcza, inne zostawia angielskie i żongluje nimi na przemian bez ładu i składu?

Jak to jest, że z jednej strony mamy Orlę Gniazdo, Wysogród, Koniec Burzy, a z drugiej Riverrun, Winterfell i Casterly Rock.
Mamy Varysa Pająka, ale Petyra Littlefingera i przykładów takich można
@khaes: Wydaje mi się, ze po prostu niektóre z podanych przez ciebie wyrazów słabo by brzmiały po przetłumaczeniu i dlatego też zostawiono je w oryginale, a te które się dało i brzmią ok po polsku przetłumaczono. Też mnie to na początku trochę raziło, ale szybko się przyzwyczaiłem
  • Odpowiedz
@khaes: jak dla mnie całkiem spoko są niektóre przetłumaczone nazwy (poza Końcem Burzy, jakoś tak dziwnie to brzmi). Może po prostu jakby przetłumaczyć Riverrun na Rzekobieg albo Winterfell na Zimokoniec, to by to brzmiało bezsensownie. Swoją drogą - High Garden -> Wysogród to dla mnie majstersztyk tłumaczenia :)
  • Odpowiedz