Czy tylko mnie strasznie irytuje polskie tłumaczenie, które jest strasznie niekonsekwentne i wedle tylko chyba własnego widzimisię jedne nazwy własne spolszcza, inne zostawia angielskie i żongluje nimi na przemian bez ładu i składu?
Jak to jest, że z jednej strony mamy Orlę Gniazdo, Wysogród, Koniec Burzy, a z drugiej Riverrun, Winterfell i Casterly Rock.
Mamy Varysa Pająka, ale Petyra Littlefingera i przykładów takich można mnożyć jeszcze wiele...











![GRR Martin opublikował rozdział z "Wichrów Zimy"[ENG]](https://wykop.pl/cdn/c3397993/link_m43QfBxH5hDK6Nj4VQXRJgBjFkfxoiiI,w220h142.jpg)








I chociaż zabrakło mi w Rycerzu siedmiu Królestw głębi i przesłania, mogę polecić go wam z czystym sercem. To taka rozrywkowa literatura dla wiecznych chłopców, którzy cenili rycerskie opowieści i wciąż im ich mało, choć chcą czegoś dojrzalszego. To też całkiem udany dodatek do sagi, warto więc go poznać, jeśli jesteście miłośnikami Pieśni lodu i ognia. Recenzja książki Rycerz Siedmiu Królestw (edycja ilustrowana)
#recenzja #ksiazki #ksiazka
źródło: comment_ehuV7YtffFKi9XxiuV3IFrK2YLVPBs49.jpg
Pobierz