@Nicevo: miękkie rolujące albo gardłowe "r", wszystkie zmiękczenia "ś", "ć", "ź" wymawiane jak niemieckie "sch". Polskie "cz", "rz" i "dż" wymawiane jak niemieckie "tsch" - zwłaszcza widoczne w przypadku "dż", które jest bardzo dźwięczne, a niemcy po prostu nie mają tego dźwięku (np. tak samo jak mówią po angielsku słowa typu "joke, "jungle", itd.). To takie pierwsze, które mi przychodzą do głowy
  • Odpowiedz
Rozmowa z Hindusami po angielsku przez telefon to koszmar. Nie wiem jak oni sami siebie rozumieją. Niby mówią po angielsku, a jednak to jeden wielki bełkot, z którego można zrozumieć co 10 słowo ()

#pracbaza #zalesie #angielski i trochę #akcenty
  • 4
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Zauważyłam, że w zależności od rozmówcy zmieniam swój akcent. Z natury mam bardziej brytyjski niż jakikolwiek inny, ale jeśli mam do czynienia z Amerykaninem, z automatu mówię podobnie, żeby łatwiej mu było mnie zrozumieć. Też tak macie?
#angielski #akcenty #przemysleniazdupy
  • 15
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach