Cześć. Chciałbym sobie linijka po linijce przetłumaczyć film o harrym potterze - wszystkie dialogi z języka angielskiego na język polski. Jakie narzędzie będzie do tego najlepsze?
@kwasixx: przecież na stronach typu opensubtitles czy napiprojekt są dostępne napisy. A jeśli im nie ufasz to używaj "subtitle edit" żeby przetłumaczyć angielskie napisy
Microsoft traci może i -3%, ale jak wam powiem widzowie, że kupiłem go sprzedając mete, która dzisiaj traci -9% to tak samo jakbym zarobił +6% proszę państwa #gielda
@okradzione: Łotwo, Obczyzno moja! ty jesteś jak choroba; Ile cię trzeba nienawidzić, ten tylko się dowie, Kto cię dostał. Dziś brzydotę twą w całej ozdobie Widzę i opisuję, bo nie tęsknię po tobie.
dziś kurier przywiezie nowy element garderoby (z przeceny 99.99 na 37.99) to trzeba będzie wrzucić do szafy na 5 lat i dalej nosić popsute bo po co nowe niszczyć
Czy jak kupie jedną akcje żabka s.a za 23 ziko to mogę pójść do #plodnajulka która pracuje na kasie i poprosić ją o numer? W sumie to wtedy jestem pośrednio jej przełożonym a ona jest w godzinach pracy.
20 lat temu w polskim slangu młodzieżowym dominowały: beka, maniura, przychlast, żal kropka pl, kozacki, czaisz. niemożliwe, że jestem już tak stara i niektórych słów używam do dziś. ._.
W bloku gdzie mieszka moja mama (ja mieszkałem tam całe dzieciństwo) mieszka taki gość, który jest lekko jebnięty. Niegroźny, raczej stary kawaler, klasycznie dzień dobry mówi, nie jest jakiś konfliktowy, ale w zasadzie nikt o nim nic nie wie. Zatem dlaczego jebnięty? Bo przez tyle lat jak mama tam mieszka gość potrafi przykładowo o 23:00 na całą p---ę zacząć śpiewać Ave Maria albo sto lat głosem i jakością jak jakiś p--------y Pavarotti.
źródło: 1000055321
Pobierz