#anonimowemirkowyznania Jak mnie denerwuje ten angielski. Wszystko byłoby dobrze, dziś miałbym już C1 gdyby nie te głupie słowa zależne od kontekstu. Załóżmy głupie "obtain", "received" albo "gain". Które użyć? No to zależy. Najbardziej wkurzający, nielogiczny język. Już niemiecki jest łatwiejszy bo tam jak coś jest napisane to jest tak i już ale nie w angielskim. Czy głupie "responsible" albo "accountable" albo "reliable" co znaczy odpowiedzialny. W polskim nawet jest tylko
@AnonimoweMirkoWyznania: Nie jestem jakimś językoznawcom, ale wydaje mi się że "gain" to pozyskać- implikacja jest że coś zrobiło się samemu. "obtain" to zyskać - tutaj kontekst wejścia w posiadanie uważam za neutralny, czyli nikt nie pomógł. Przy "received" to otrzymać - ewidentnie ktoś coś nam dał. Zgodzę się że są lepsze języki na język międzynarodowy niż angielski - ale on nie jest zły, i jak widzisz, w polskim też mamy
Jak zwykle spóźniony, ale kto robi na czas ( ͡°͜ʖ͡°) Ceny regularnie w dół, ale w paru przypadkach widać już "odbicie od dna". Miło że zaczyna pojawiać się coś do 500 zł. Może za niedługo będę miał wymówkę żeby zrobić niższy zakres cenowy
Podczas pogrzebu patriarchy Amfilochiusza.zaraziły się setki, jeśli nie tysiące wiernych. Wśród nich patriarcha Serbii, który celebrował pogrzeb, który trafił do szpitala trzy później. Zmarł w zeszły piątek. Jego pogrzeb miał tę samą „huczną” oprawę, z tysiącami wiernych i całowaniem zwłok
Szukam z różowym #gry na podzielony lub wspólny ekran dla dwóch osób na #pc lub #ps4, najlepiej jakiś #rpg (tylko nie Diablo III) żeby dało się rozwijać postać, jakieś itemki, skille, współpraca, ale mogą być też inne gry, nie tylko crpg. Ograne już: A way out, LEGO, Unravel 2, Enter the Gungeon, Children of Morta, cuphead, myślę też o Terraria ale różowy sceptycznie
Informatycy z University of Texas odkryli, że ich wirtualne roboty ewoluują szybciej i wydajniej, jeżeli do modelu włączy się katastrofy, podobne do tych, które spowodowały wymierania. Wyniki są zgodne z hipotezami biologii ewolucyjnej, gdzie zwolnienie nisz po wymieraniu umożliwia szybką ewolucję.
@maciundo: Dwa pierwsze akapity twojej wypowiedzi: Masz rację, zgadzam się. Ale czemu niby mamy płacić za niesubordynację włoskich służb granicznych i włoskiego rządu?
sytuacja przedstawia się następująco... proponuje ci coś(czynność) albo wyrażam chęć by coś ci dać, o coś prosić, cokolwiek i dodaję "I asummed you was"
chciałby, żeby ktoś mu wytłumaczył co, jak i dlaczego to 'i assumed you was' i po co to komu, czemu taka forma, jak to jest... o co chodzi, o. Internety słabo tłumaczo albo wcale. #angielski #anglistyka
Ja to tłumaczę jako: "Myślałem, że", na przykład: I assumed you were looking for her, czyli: Myślałem że jej szukasz. Służy to do tłumaczenia nieporozumień na przykład.
źródło: comment_1673166583l0ETQsH8A0LeTbVvENk62o.jpg
Pobierz