George_Stark via bookmeter
122 + 1 = 123
Tytuł:
Autor:
Gatunek:
Tłumacz:
Ocena: ★★★★★★★☆☆☆
Drugi tom książki o wielorybach traktuje (o dziwo) o wielorybach. Ponad połowa tej części wygląda tak, że autor serwuje opis jakiegoś wydarzenia – czy to spotkania tych ryb
Tytuł:
Moby Dick. Tom 2
Autor:
Herman Melville
Gatunek:
klasyka
Tłumacz:
Bronisław Zieliński
Ocena: ★★★★★★★☆☆☆
Toteż nie proszę, byś strzegł się Starbucka; śmiałbyś się tylko. Niechaj wszelako Ahab strzeże się Ahaba! Samego siebie się strzeż kapitanie.
Drugi tom książki o wielorybach traktuje (o dziwo) o wielorybach. Ponad połowa tej części wygląda tak, że autor serwuje opis jakiegoś wydarzenia – czy to spotkania tych ryb
![George_Stark - 122 + 1 = 123
Tytuł: Moby Dick. Tom 2
Autor: Herman Melville
Gatunek:...](https://wykop.pl/cdn/c3201142/comment_1641645365mKvE2i2NndSpYjmoz4HgpR,w400.jpg)
Pytanie z lenistwa. Taką książeczkę jak Hrabia Monte Christo to lepiej czytać w tłumaczeniu Łukasiewicza, czy Rogozińskiego?
Pozwolę sobie też zawołać translatorską marudę, @rassvet do tego pytania.