Wpis z mikrobloga

@PonuryZielarz: no to juz Ci mowie, ze "innit" to jeszcze gorsza wersja slangu niz "ain't", ktory btw. tez sie wywodzi z (brytyjskiego) angielskiego i bylo uzywane juz ok. 17 wieku. W dzisiejszej mowie w UK praktycznie nie uzywa sie "ain't" mimo, ze tak samo jako "innit" zostalo wpisane do OED. Ty sobie sprawdz np. cockney innit i ain't.
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 1
@bacteria: no ale co to wszystko ma do rzeczy xD nawet nie wiedzialem ze innit jest juz oficjalnie w slangu z takim zapisem, ale kazde źródło podaje ze innit to isnt it więc ¯\_(ツ)_/¯

I co to w ogole znaczy gorsza wersia slangu? Ain't bym nie nazwał nawet slangiem, to tak jakbyś powiedział ze you're to slang bo poprawnie jest you are.
Juz pomijając to wszystko to nadal mi nie
  • Odpowiedz
Mirki, nie kłóćcie się o to nieszczęsne "innit". To słówko z brytyjskiego slangu, skrócona forma "isn't it", a jeśli ktoś chciałby się dowiedzieć, w jakich kontekstach jest używane, krótkie wyjaśnienie np. tutaj:.

Make laugh, not war ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@bacteria:

no to juz Ci mowie, ze "innit" to jeszcze gorsza wersja slangu niz "ain't"


Przede wszystkim te dwa slangowe wyrażenie znaczą co innego. Innit to isn’t it, natomiast ain’t to isn’t, aren’t, haven’t, aren’t, etc.
  • Odpowiedz