Wpis z mikrobloga

Poszukałem conieco i znalazłem fragment programu Słownik polsko@polski w którym Prof. Miodek zdecydowanie wyjaśnia że zawsze mówimy ''na Ukrainie'' a nie ''w Ukrainie'' jak to ostatnio lansują nam media I sam profesor mówi że nie ma w tym nic ujmującego, przeciwnie - pokazuje jakby bliskie relacje i swojskość tych krajów w stosunku do Polski.

Tu całość programu jak kto chce: https://vod.tvp.pl/video/slownik-polskopolski,na-ukrainie-czy-w-ukrainie-odc-253,18678474

#ukraina #jezykpolski #wojna #profesormiodek #polska
MarianoaItaliano - Poszukałem conieco i znalazłem fragment programu Słownik polsko@po...
  • 173
@piaskun87: Tu raczej chodzi o koneksje tych krajów z Polską - a że z Niemcami raczej nigdy nie było po drodze to zostało ''do''. Po za tym to jest język polski, tyle wyjątków od reguły że idzie się pogubić, niemniej jednak są wyrażenia które brzmią mniej lub bardziej naturalnie, nie wiem jak to inaczej określić. Mógłbym np. powiedzieć: ''Makaron podaj mi'' zamiast ''Podaj mi makaron'' bo obie formy są teoretycznie poprawne
@w_glab_przeszlosci

wykop święcie przekonana, że język ewoluuje. Jeszcze niech zaczną mówić bynajmniej zamiast przynajmniej xD w końcu ewolucja


Taa.. Z tym to też jest niezła zabawa. Ostatnio w rozmowie z jakimś randomem użyłem rzeczonego "bynajmniej", jako właśnie wzmocnienie zaprzeczenia, ("bynajmniej nie ja") a ten się, prawie srając przy tym w gacie oburzył, poprawiając mnie "nie mówimy bynajmniej a przynajmniej!"

Gdzieś mu się, w związku używaniem tych słów, rzucił pewnie tekst w "Pani