Wpis z mikrobloga

@Soju: ale tłumaczenie @rabenturm jest również błędne. "Von etwas ausgehen" znaczy tyle co "wychodzic z założenia, że", a nie fizyczne wychodzenie z czegoś ( ͡° ͜ʖ ͡°). (Składowo jest prawidłowo, semantycznie nie)
  • Odpowiedz