Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Wszystko
Najnowsze
Archiwum
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Przeczytałem "wiersze o moim psychiatrze" i szukam czegoś w tym stylu. Możecie coś poleci?
#poezja
#poezja
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
116/ꝏ
Stanisław Jachowicz - Piosneczka szczotkarza
Mam szczotki na przedaż, potrzebna rzecz w domu;
Ja się o jałmużnę nie przykrzę nikomu;
Stanisław Jachowicz - Piosneczka szczotkarza
Mam szczotki na przedaż, potrzebna rzecz w domu;
Ja się o jałmużnę nie przykrzę nikomu;
źródło: comment_1606035638hwu8JbMuV3d8OLZ0OQLdne.jpg
Pobierz- 1
Dodać Cię do listy wołanych? +
@0twierac2 swietna robote robisz z tym tagiem :v
115/ꝏ
Henry Wadsworth Longfellow - Niewolnik (tłum. Adam Pajgert)
W snop nie uwiązał nażętych kłosów,
Położył się z sierpem w dłoni,
Henry Wadsworth Longfellow - Niewolnik (tłum. Adam Pajgert)
W snop nie uwiązał nażętych kłosów,
Położył się z sierpem w dłoni,
źródło: comment_1605973196K6NfTEx0TiQFLILYq8yfUa.jpg
Pobierz- 1
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
- 16
Dobrze rozumiem, że to jest układ dziewczyna, której się wydaje, że jest chłopcem plus chłopak, który sobie uroił, że jest dziewczynką ?? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
- 6
ale łania nie jest zwierzęciem??
@homni: no ta konkretna ponoć się podmywa czasem, więc może nie do końca
A jakby byli normalną parą, to by musieli kasę zarabiać a tak - są dotowani
114/ꝏ
Stanisław Ciesielczuk - Natura
Potwór ogromny w rudych słońc koronie —
Sam się zapładnia. Macicy otchłanie
Stanisław Ciesielczuk - Natura
Potwór ogromny w rudych słońc koronie —
Sam się zapładnia. Macicy otchłanie
źródło: comment_1605888047VcN0znUqx400qticFUDu3U.jpg
Pobierz- 1
- 6
@0twierac2: Zawsze kiedy patrzę na ten obraz to mi się tak smutno robi. Jeden jedyny żuraw który przez złamane skrzydło nie może odlecieć razem z wszystkimi. Na pierwszy rzut oka niby nic, ale gdy się trochę poobcuje z tym obrazem lub doczyta gdzieś to nagle łapie cię coś takiego nie do opisania. Bezsilność, samotność przede wszystkim. Mimo tak melancholijnej atmosfery przedstawionej na obrazie, bardzo go lubię. Smutne i piękne zarazem.
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
@JamnikWallenrod: jaka jest historia tego foto?
- 2
@porBorewicz07: nie wiem dokładnie, ale domyślam się, że to tramwaj walnął w domek, a nie na odwrót
113/ꝏ
Zuzanna Ginczanka - Żegluga
W smolistej szczelnej arce własnych rozgrzanych spraw
chłoszczący rozchłyst potopu
Zuzanna Ginczanka - Żegluga
W smolistej szczelnej arce własnych rozgrzanych spraw
chłoszczący rozchłyst potopu
źródło: comment_1605804949mCcAJcKB50VJfYqbDvtzrK.jpg
Pobierz- 2
- 6
112/ꝏ
Teofil Lenartowicz - Na lipę słowiańską
Lipo zielona, drzewo ojczyste
Co na mnie kwiaty strąsasz złociste,
Teofil Lenartowicz - Na lipę słowiańską
Lipo zielona, drzewo ojczyste
Co na mnie kwiaty strąsasz złociste,
źródło: comment_1605715225CmN3OQ4qjsExfOILHaEFH6.jpg
Pobierz- 1
Byłbym zapomniał: wiersz w wykonaniu Ludoli.

- 1
@matkaPewnegoMirka: znaczy najpewniej: Waragów (raczej nie Waregów, tych, których utworzyli Ruś Kijowską), czyli Normanów/Normandów (?). Tak przynajmniej rozumie to Ejchwald, gdy w jednym z artykułów (Athenaeum 1847, z. 2) tłumaczy słowo "Czud". Na "waragski" natrafiłem jeszcze w "Orędowniku Naukowym" z 1842 roku, gdzie stosuje się wymiennie słowo "waragski" i "gocki".
Należy zatem słowo "waragski" odnosić do jakichś Waragów, zachodniego plemienia zagrażającego Słowiańszczyźnie. Prawdopodobnie, bo pewności mi brak. (・へ
Należy zatem słowo "waragski" odnosić do jakichś Waragów, zachodniego plemienia zagrażającego Słowiańszczyźnie. Prawdopodobnie, bo pewności mi brak. (・へ
111/ꝏ
Krzysztof Kamil Baczyński - Pioseneczka
Kto mi odda moje zapatrzenie
i mój cień co za tobą odszedł.
Krzysztof Kamil Baczyński - Pioseneczka
Kto mi odda moje zapatrzenie
i mój cień co za tobą odszedł.
źródło: comment_1605627291RCfQUUWqmMfMBBRC8gd7ia.jpg
Pobierz- 0
110/ꝏ
Algernon Charles Swinburne - Pielgrzymi (fragment), tłum. Antoni Lange
— Gdzie jest pani serc waszych, wy którzy idziecie
Z pieśnią? Czy z żalu po tem, co było na świecie,
Algernon Charles Swinburne - Pielgrzymi (fragment), tłum. Antoni Lange
— Gdzie jest pani serc waszych, wy którzy idziecie
Z pieśnią? Czy z żalu po tem, co było na świecie,
źródło: comment_1605542339rnrbZOEgHWnIOSGbqveF9R.jpg
Pobierz- 9
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...















Bolesław Leśmian - Śnigrobek
Kiedy las od ukąszeń zmór drzewnych pożółciał,
Śnigrobek, błękitnawo zapatrzony w paproć, —
źródło: comment_1606150793aL62zvnQFzQBlk2IxIkoFf.jpg
Pobierz@0twierac2: teraz wiem, skąd pochodzi te słowo. dzięki za wiersz i rób tak więcej :)