Pytanie językowe - jeżeli mówimy o zarażeniu kogoś jakąś pasją, to używa się formy:

- zaszczepić komuś pasję

czy

-
  • 12
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@kontra: Generalnie to zaszczepiamy coś gdzieś, np. nowe zwyczaje w danym miejscu, więc najpewniej pierwotną formą jest zaszczepić coś w kimś. Co wcale nie znaczy, że zaszczepiać coś komuś jest całkiem niepoprawne - ciężko powiedzieć, ale podejrzewam, że ta druga forma może być kalką takich sformułowań, jak wpoić komuś albo przeszczepić komuś.
  • Odpowiedz
Mirki, może mi ktoś wyjaśnić, skąd się wzięła ta jakaś dziwna moda na używanie zaimka "tobie" w zwrotach takich jak: "powiem tobie", "wyśle tobie" itd.? Przecież to brzmi koszmarnie! Moim skromnym zdaniem, gramatycznie poprawnie będzie, gdy użyjemy tam krótszej formy tegoż zaimka, a więc "ci" - "powiem ci", "wyśle ci" itd.

#jezykpolski #gramatyka #zaimki #grammarnazi
  • 8
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 0
@variss: wiem, że język nie jest stały, ale po prostu to zjawisko zaczęło mnie razić w uszy, że tak powiem, bo jest sprzeczne z zasadami gramatycznymi i chciałam się tylko skonsultować, by poznać jego genezę.
  • Odpowiedz
#angielski #gramatyka

Czy można dwa razy w zdaniu użyć will? Np: Let me know when you will find out when I will get my gold. Czy wystarczy Let me know when you will find out when I get my gold. Czy w takim przypadku jeśli drugie zdanie byłoby poprawne to można powiedzieć Let me know when you find out when I will get my gold. ?
  • 11
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@zigiscrew: @Just2b3: Will po "when I get my gold" też nie może być, bo to jest tak zwany time clause i wtedy will po when się nie używa. Możesz użyć za to present simple albo present perfect, który będzie nawet lepszy, bo podkreśli fakt otrzymania już tego złota. Czyli będzie "Please let me know when you find out when I get (lub lepiej: when I have got) my
  • Odpowiedz
@saimonm: "tą" pojawia się zawsze w narzędniku (pytanie z kim, z czym). "tę" w bierniku (kogo, co).

Idę z tą dziewczyną, ale widzę tę dziewczynę. biorę tę wypłatę i jadę na urlop z tą wypłatą
  • Odpowiedz
#pytaniedoeksperta #jezykpolski #slowotworstwo #gramatyka #grammarnazi #polonistyka #gramatycznyliberal

Jak byście utworzyli utworzyli przymiotnik od „pasierb”? Ja widzę trzy opcje, które wydają się być poprawne gramatycznie: „pasierbny”, „pasierbczy” i „pasierbski”. Ułożyłem je w takiej kolejności, w jakiej preferowałbym użycie. Choć na korzyść „pasierbski” przemawia to, że istnieje takie nazwisko.
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mireczki, może znacie wytłumaczenie, dlaczego piszemy ''lek zapobiegający i leczący zapalenie skóry'', a nie ''lek zapobiegający i leczące zapaleniu skóry''. Wiem, że pierwsza forma jest prawidłowa, jednak czy ten zabieg ma swoją konkretną nazwę?

#gramatyka #jezykpolski #grammarnazi
  • 14
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach