Wpis z mikrobloga

@Bujak: co jest nie tak z mówieniem cyberpank xD? To że punk nie jest słowem polskim nie ma znaczenia, nie wymawiasz go jako pónk po polsku, cyberpank w języku polskim jest całkowicie logiczny i zgodny z wymową obu słów, nawet jeżeli są zapożyczone. Nie wiem czy on troluje czy jest po prostu kretynem
  • Odpowiedz
  • 3
@MemeFairy: Ogólnie to on jest kretynem, który uważa, że zawsze ma rację.

Ciekawe czemu on odmienia np. Cyberpunk według polskiej deklinacji, skoro w języku angielskim nie odmienia się rzeczowników w ten sposób. Nie powinien wymawiać "w sajberpanku, w sajberpanka", albo "w residencie", bo przecież nie ma takich słów po angielsku, a nie można wymawiać jednej części po angielsku, a drugiej w innym języku ( ͡° ͜ʖ ͡°
  • Odpowiedz
@Bujak: "Dlaczego wy requiem czytacie po łacinie?"
No nie wiem panie Kiszak, może to dlatego bo to jest K---A SŁOWO Z J-----J ŁACINY?!?! XDDDDDDDD
Czyli teraz Quo Vadis mam czytać jako "kuo wadis"? XD
  • Odpowiedz