Wpis z mikrobloga

  • 8
@pharmaki: piosenka jest po szwedzku (w dialekcie Vörå, przez co trochę różni się wymową od standardowego szwedzkiego), ale tekst zawiera kilka słów po fińsku dodanych w celach humorystycznych: "yksi" ("jeden"), "kaksi" ("dwa"), "kolme" ("trzy"), heittää ("rzucić"), perkele ("diabeł"; odpowiednik naszego "cholera", choć trochę mocniejsze). Samo słowo "sauna" również pochodzi z języka fińskiego; mimo, że występuje w większości języków europejskich, to Szwedzi (a także Norwegowie i Litwini) mają rodzime określenie sauny
  • Odpowiedz
  • 0
@FatalBomb
Właśnie tak miałem wrażenie, że w momentami w tekście słyszałem słowa, które intuicyjnie brzmiały mi na fińskie. W ogóle trochę dziwiłem się, że to akurat Szwedzi wyskakują z tematem sauny, bo to Finowie kojarzą się z kulturą saunowanis. No ale najwyraźniej to tak po sąsiedzku.
  • Odpowiedz