Aktywne Wpisy

Okaz_prawilnosci +682
źródło: 1000063425
Pobierz
CheekiBreekiBandito +182
źródło: temp_file3828091634160998515
PobierzSkopiuj link
Skopiuj link
źródło: 1000063425
Pobierz
źródło: temp_file3828091634160998515
PobierzRegulamin
Reklama
Kontakt
O nas
FAQ
Osiągnięcia
Ranking
Wynajmujący - osoba która udostępnia lokal innym za opłatą.
Najemca - osoba która płaci za możliwość mieszkania w danym lokalu.
Polska język, trudna język.
#uk #nieruchomosci #nowomowa #jezykiobce
To należysz do tej drugiej kategorii małp
@LuckyDice: Czynszojad.
"Wynajmujący - osoba która udostępnia lokal innym za opłatą."
Mozna tez powiedziec wlasciciel
mnie najbardziej triggeruje jak mlodzi Polacy uzywaja okreslenia boomer w stosunku do pokolenia swoich rodzicow lub ogolnie do starszych Polakow,
A słowo "trigger" ma w języku angielskim jeszcze znaczenie - spust/wyzwalacz. W wielu kontekstach nie chodzi o rozjuszenie/zirytowanie w kontekście procesu jaki zajął jakiś czas tylko o "odpalenie" jakiegoś zachowania, najczęściej negatywnego, natychmiastowo.
Ciekaw jestem kiedy przyczepisz sie do słowa "design"
kogos wynajmujacego cala nieruchomosc ( tennant) od osoby wynajmujacej jedno pomieszczenie i mieszkajacego przy rodzinie (ktora jest wlascicielem lub sama najmuje nieruchomosc) czyli lodger, tak to jest rozrozniane w uk?
nie mam pojecia, cos jakas stancja mi sie przypomina ale to chyba glownie dla studentow
@Wujek_Fester: Wzornictwo. Czas się trochę pouczyć....
w jezyku angielskim, slowo landlord jest rowniez uzywane w odniesieniu do ludzi ktorzy maja nieruchomoaci ( nawet jak sa zadluzeni w banku na przyszle pokolenia) i je wynajmuja za pieniadze
tak, landlordem sa posiadacze ziemscy, tak samo jak puby maja swoich landlordow, ale potocznie, okreslenie landlord to jeat odniesienie do osob ktore sa wlascicielami nieruchomosci i wynajmuja te nieruchomosci za pieniadze, stad uzywane w Polsce okreslenie jest uzywane poprawnie, choc
- to lend ( pozyczyc ale gdy pozyczam cos komus, np £10)
- to borrow ( tez pozyczyc, ale kiedy to ja cos pozyczam od kogos, np ksiazke z biblioteki)
Oba oznaczaja cos innego w angielski a w jezyku polskim mamy jedno slowo (pozyczyc) a moze mamy slowa oddajace oba znaczenia?
a, ze u nas w kraju to okreslenie pejoratywne.
landlord, ha tfu :)