@grzegorz710: ja rozumiem, że śmieszne i w ogóle, ale jak już toczysz z kogoś bekę, to upewnij się, że sam zrobiłeś wszystko poprawnie ze swoim "powiedzonkiem" - macht nie mach. #grammarnazi jak najbardziej na miejscu
@anonim1133: ale to byl jedynie szyld w obozach. Nie wiem co wiecej ma to wspolnego z historia polski. A niemieckiego nie musi znac albo mogla zapomniec
@grzegorz710: Przestań wyśmiewać ludzi za ich brak wiedzy tylko ich po prostu doedukuj. Nie bądź takim #!$%@?, bo się obudzisz za parę lat bez kolegów.
@grzegorz710: jak dla mnie laska wyszła z klasą. Wiedzieć nie wiedziała, ale nie zaczęła się pultać, tylko nawet przyznała, że aż wstyd. Mogłeś jej jeszcze powiedzieć gdzie to "powiedzonko" można spotkać.
@grzegorz710: Przypomina mi to rozmowę z pewnym zrzędliwym typem kiedyś "(...) Volenti non fit Iniuria" "Co to znaczy?" "Chcącemu nie dzieje się krzywda" "Dzieje się..." I weź tu z takim rozmawiaj
źródło: comment_frC9bkO7k2pVvq4BHjULOABM6lAHKXbT.jpg
Pobierz@grzegorz710: To nie jest logika różowych pasków, tylko brak wiedzy na temat historii własnego kraju.
#grammarnazi jak najbardziej na miejscu
@tehSpirit: jakiego niemieckiego? ( ͡° ͜ʖ ͡°)
źródło: comment_d9uDbkHog8UBEyKmOVa4vLvLQANm91OJ.jpg
PobierzKomentarz usunięty przez autora
@jarviajar: obstawiam raczej autokorektę w telefonie niż brak wiedzy - mach jak najbardziej występuje w języku polskim ;)
z ciekawości włączyłem sobie autokorektę i cały tekst poprawiło mi na Aspekt jacht Fred
"(...) Volenti non fit Iniuria"
"Co to znaczy?"
"Chcącemu nie dzieje się krzywda"
"Dzieje się..."
I weź tu z takim rozmawiaj