Aktywne Wpisy
Antibambino +92
Poznam różową:
- 18-29 lat
- 160-175 cm
- 50-60 kg (adekwatnie do wzrostu - 60 kg przy 160 cm to dyskwalifikacja)
- długie, proste, zdrowe włosy
- zadbane dłonie, naturalne paznokcie
- proste białe zęby
- nieszczepiona preparatami eksperymentalnymi
- potrafiąca zaparkować samochód bez szkód w otoczeniu
- nie leniwa
- niepaląca
- niepijąca (ew. bardzo mało)
#mirekszukazony #podrywajzwykopem #zwiazki #tfwnogf
- 18-29 lat
- 160-175 cm
- 50-60 kg (adekwatnie do wzrostu - 60 kg przy 160 cm to dyskwalifikacja)
- długie, proste, zdrowe włosy
- zadbane dłonie, naturalne paznokcie
- proste białe zęby
- nieszczepiona preparatami eksperymentalnymi
- potrafiąca zaparkować samochód bez szkód w otoczeniu
- nie leniwa
- niepaląca
- niepijąca (ew. bardzo mało)
#mirekszukazony #podrywajzwykopem #zwiazki #tfwnogf
Chciałbyś zakazu tak dużych samochodów w miastach?
#samochody #motoryzacja #urbanistyka #warszawa #krakow #wroclaw #lodz #poznan #gdansk
#samochody #motoryzacja #urbanistyka #warszawa #krakow #wroclaw #lodz #poznan #gdansk
Chciałbyś zakazu tak dużych samochodów w miastach?
- Tak 35.3% (368)
- Nie 55.0% (574)
- Nie wiem / sprawdzam 9.7% (101)
Najczęściej spotykana forma na dzień dobry to "Buenos dias", na dobranoc "Buenas noches" - tłumacząc dosłownie byłoby to odpowiednio: Dobrych dni / dobrych nocy.
Ale oczywiście stosowana jest także forma pojedyncza, choć sporadycznie (Buen dia, Buena noche)
Dlaczego tak jest? Nie wiem.
Inną ciekawostką, ale to już raczej odnoszącą się do naszego języka, jest brak takiej formy pozdrowienia jak "buenas tardes". Któż z nas nie czuł się dziwnie witając się z kimś w okolicach godziny 17 czy 19 i mówiąc "Dzień dobry!". Nawet nasi bracia słowianie - Czesi - mają odpowiednik angielskiego "good afternoon" - dobré odpoledne, u nas albo dobry wieczór albo dzień dobry. Dziwactwo. Ciekawe jak to jest w innych językach, na przykład w rosyjskim?
#hiszpanski #januszehiszpanskiego #januszejezykow
Komentarz usunięty przez autora
Komentarz usunięty przez autora
Natomiast interesuje mnie temat pozdrowienia popołudniowego - orientujesz się jak to wygląda w serbsko-chorwackim?
Na przykład:
The origin of the plural forms as a way of greeting has to be searched in the past. In former times, from the 10th century on, Spanish language began being developed from Latin where formality was a rule when addressing somebody. The plural form of old Spanish vos
Komentarz usunięty przez autora
Komentarz usunięty przez autora
( ͡° ͜ʖ ͡°)