Wpis z mikrobloga

Nigdy nie lubiłam mojego imienia, Aleksadra - Ola. Szczególnie teraz, po wyprowadzce do UK.
-Hi, what`s your name?
-Ola, and you?
-Ola... like in spanish Hi?
Tak kuźwa rude sherloki!!!!!
#marudzo #zagranico #uk
  • 90
  • Odpowiedz
@elsaha: Mialam ten sam problem..mam na imie Ania...cale zycie sie wkurzalam jak mowiono do mnie Anka! Teraz mieszkam w Stanach i jak sie pytaja jak mam na imie to juz mowie Anna... nie ma sensu mowic zdrobnien typu Ola czy Ania bo oni tego nie znaja..to takie polskie. Jesli mozesz uzywaj Alexandra to bardziej miedzynarodowe...tez bys sie wkurzyla jakby jakis Pedro ci mowil, ze ma na imie Pedrito (pewnie jakies
  • Odpowiedz
@AnnaJ: Moja siostra też ma Anna na imię. Takie rozwiązanie pewnie zapewniło by mi trochę tłumaczenia angolom skąd takie zdrobnienie, że jak Aleksandra daje Olę :D
  • Odpowiedz
@elsaha:

Jak przedstawiasz się polskim zdrobnieniem, to się nie dziw. Twoje imię ma multum wariacji i możesz wybrać jaką chcesz:
Alex, Alexia, Ally, Sandy, Sandra, Xandra, etc...
Poszukaj sobie tutaj i
henry-jest - @elsaha: 

Jak przedstawiasz się polskim zdrobnieniem, to się nie dziw...
  • Odpowiedz
@elsaha: Hola, me llamo Ola también! ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Gdy uczyłam się hiszpańskiego miałam podobny "problem", zazwyczaj wybuchaliśmy w grupie śmiechem, przy przedstawianiu się (w grupie była jeszcze jedna Ola i zgadnijcie z kim miałam dialogi :D).
  • Odpowiedz