Wpis z mikrobloga

@laoong: Aż z ciekawości sprawdziłam co ludzie piszą o tym hostelu. Widzę, że na bookingu ma fajne opnie. :) http://www.booking.com/hotel/pl/the-one-hostel-wroclaw.pl.html#tab-reviews Pierwsze dwie z brzegu:

Brudne wykładziny w pokojach. Impreza nocna na korytarzu po której nie posprzątano. O godzinie 9-tej rano na głównym korytarzu butelki po alkoholu, rozłożone brudne materace, resztki jedzenia, no i nieprzyjemy zapach. Łazienki średnio zadbane. Ogólnodostępna kuchnia ... koszmar. Rano buty kleiły się do podłogi a kubek i
ogólną opinię mają raczej dobrą

@Supercoolljuk2: Jeżdżę po różnych hostelach w Polsce i za granicą. Zawsze najchętniej korzystam z bookingu, bo ten portal jest bardzo popularny i opinie tam są prawdziwe. Moja rada jest taka, że najlepiej jest szukać takich obiektów, które średnią ocenę mają powyżej 8.0. :)
@Rincewind: [2] nie masz racji, with może być przed who, ta wersja jest dużo rzadsza, bo zazwyczaj przyimek z zaimkiem się rozdziela, ale nie znaczy to, że inna wersja jest niepoprawna.
Edit: Aczkolwiek w takiej wersji nierozdzielnej powinien być zaimek "whom".

Przecinek - zgadzam się.

[3] składnia do dupy

Jak dla mnie dwa błędy.
@Rincewind: @majlo1985: Jak stałem na tym przystanku, to w głowie ułożyłem sobie wersję No matter with whom you do sleep, it matters to have a good sleep, więc ja policzyłem niepotrzebny przecinek, who zamiast whom, samo sleep brzmiało mi trochę lewo i ja bym widział tam akcent zdania na do, oraz ogólnie fatalna druga część zdania, którą zmieniłem tak, żeby akcent na good parował sie z do
@laoong: ta forma łączna nie brzmi zbyt dobrze, bo już jej się bardzo rzadko używa.
Co do tej emfazy w pierwszym zdaniu składowych, wg mnie niepotrzebna.
Zamiast tez good sleep można by dać tez sleep well, ale to pierwsze lepiej brzmi wg mnie.
Tez nie napisałbym No matter, raczej It doesn't matter.