Wpis z mikrobloga

Przy wgrywaniu napisów do filmu przez program MKVMerge muszę (w sumie nie wiem czy muszę, gdzieś na poradniku znalazłem, że trzeba ( ͡° ͜ʖ ͡°)) wybrać kodowanie znaków, więc wybrałem ISO 8859-2, czyli zalecany. Po odpaleniu filmu na komputerze napisy ładnie chodziły, nie było problemów z polskimi znakami, jednak przy oglądaniu go na tv (przez port USB) nie czytało kilku polskich znaków, np. "ą", "ź", ale nie zawsze. Telewizor to Samsung UE32h5500 ze SmartTV. Jest jeszcze jakieś kodowanie znaków, którego powinienem spróbować użyć?

#informatyka #napisy #samsung
  • 1