Я в глазах твоих утону, можно?
Ведь в глазах твоих утонуть - счастье.
Подойду и скажу: "Здравствуй,
Я люблю тебя". Это сложно...
Нет, не сложно, а трудно
Очень трудно любить, веришь?
  • 2
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Ot taka ciekawostka. Portal z tłumaczeniami wierszy lub tekstów piosenek na różne języki. W tym takie perełki jak tłumaczenia Mickiewicza na Arabski czy całkiem niezły przekład "Całujcie mnie wszyscy w Dupę" Tuwima na Angielski. Jakby ktoś chciał za granicą pokazać jakich mamy fajnych tekściarzy. Z tego co wyłapałem najwięcej różnych przekładów ma chyba tekst pieśni "Mury" Kaczmarskiego - na 8 języków, w tym cztery różne przekłady na Angielski i dwa na Ukraiński.
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Andrzej Bursa. Miał błyszczący fiński nóż z napisem „Made in Finland” oraz w dupie małe miasteczka.
Od dziesiątej do trzynastej dwadzieścia cierpiał za miliony, milszy był mu pantofelek i robił tak żeby nie było dziecka.
Żył zaledwie dwadzieścia pięć lat, tworzył zaś przez trzy.
#poezja #wiersz
profumo - Andrzej Bursa. Miał błyszczący fiński nóż z napisem „Made in Finland” oraz ...

źródło: comment_15899894297DpjT96AAtAVmNMYAWZfiu.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Dzisiaj Bestia z Wadowitz kończy sto lat

Dwie z jadem kremówki, niemowlak jeden
Trzy blond warkocze i grzechów siedem
Wiek temu na wierzch wypełzł z otwora
Wciaż nosi miano strasznego potwora
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Śmiechy-chichy, ale pora chyba coś ustalić. Co autor miał na myśli poprzez osty cień mgły? Czym jest cień mgły? Jakieś intertekstualności? Czy to romantyzm? A może imię jego 44? Czy to nawiązanie do Don Kichota, bo walczy z czymś nierealnym? Czy można tutaj także wymienić bohaterów bez imion jak Zorro i Batman? Czy cień mgły to nawiązanie do jaskini Sokratesa i odbicie idei, które są tylko niedoskonałym odwzorowaniem, czegoś namacalnego, ale nieogarniętego
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Przemijanie

I nie płynący czas jest przemijaniem
Nie - słabnący oddech i ciemność przed oczami

Prawdziwie przemijają tylko..
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

horyzont zmętniał żarzącą się gorzko
pamięcią jeszcze wilgotną po stali
chłodno sunącej między żebrami

mozolne kroki pod wiatr stawiane
z krzykiem kłębiącym się w huraganie
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach