Te trafne i prawdziwe poniższe sentencje w języku niemieckim znajdziemy w centrum Rygi- stolicy Łotwy na fasadzie tego pięknego Domu Bractwa Czarnogłowych z początku 16 wieku. Po łotewsku nazywa się on Melngalvju nams, a po niemiecku - Schwarzhäupterhaus. Obecnie urzęduje tam prezydent Łotwy.

Napisy widoczne są na zdjęciu po jego powiększeniu.

Na budynku umieszczone są dwa napisy w języku niemieckim,
takie jak:
projektjutra - Te trafne i prawdziwe poniższe sentencje w języku niemieckim znajdziem...

źródło: comment_1598528528z5IMpEFWcPqfd2TOAk4aiL.jpg

Pobierz
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@arizona5077: W teorii w nadbałtyckich masz obowiązkową kwarantannę, jak przyjeżdżasz z Polski. W praktyce jak wracałam w zeszłym tygodniu, to było pusto na granicy, znajoma wjeżdżała na Litwę kilka dni po wprowadzeniu ograniczenia i też jej nikt nie zatrzymywał
  • Odpowiedz
@Ten_od_Hanki: Ja jestem ciekawy jak protesty na Białorusi wpłyną na terminowość dostaw sprzętu dla rosyjskiej armii. Te fabryki są dosyć sztywno powiązane i bez komponentów z Białorusi może być Rosjanom ciężko.
  • Odpowiedz
Maarjamaa Risti teenetemärk (Order Krzyża Ziemi Maryjnej)- estońskie odznaczenie nadawane wyłącznie cudzoziemcom. Przyznawany jest za wkład danej osoby w pogłębianie przyjaznych relacji z Estonią.
Order Krzyża Ziemi Maryjnej został ustanowiony w 1995 dla uczczenia odzyskanej niepodległości Estonii; nazwa nawiązuje do władającego niegdyś na ziemiach nadbałtyckich zakonu krzyżackiego, patronką którego była Najświętsza Maryja Panna. Oficjalna nazwa dzisiejszej Łotwy i Estonii, pod panowaniem niemieckiego Zakonu Krzyżackiego, w latach 1207-1561, to po łacinie Terra Mariana
projektjutra - Maarjamaa Risti teenetemärk (Order Krzyża Ziemi Maryjnej)- estońskie o...

źródło: comment_159752174611GhKxFb1ggZU8CcWLEiyk.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@projektjutra: Można dodać, że Laidoner znał polski.
Szkoda, że w 1940 został aresztowany przez NKWD i zesłany, a później osadzony w więzieniu we Włodzimierzu, gdzie zmarł (notabene zmarł tego samego dnia co więziony w tym samym więzieniu Jan S. Jankowski, Delegat Rządu RP na Kraj (13 marca 1953) - co nasuwa raczej uzasadnione podejrzenia, że oni obaj zostali zgładzeni).
  • Odpowiedz
Fin, który walczył o wolność Polski czasie "Cudu nad Wisłą"
Kaarlo Kurko (na zdjęciu)- fiński pisarz i wojskowy, w latach 1918-1919 uczestniczył w wojnie domowej w Finlandii oraz walkach z bolszewikami w Estonii i na Łotwie. Od stycznia do grudnia 1920 r. przebywał w Polsce, walcząc z bolszewikami w szeregach oddziałów generała Stanisława Bułak-Bałachowicza.

Oryginalne zapiski Kurko z 1920r.:

„Na frontach w Estonii i na Łotwie walczyło wielu fińskich ochotników, którzy wyruszyli, by pomóc w
projektjutra - Fin, który walczył o wolność Polski czasie "Cudu nad Wisłą"
Kaarlo Ku...

źródło: comment_1597488125FngDtC1bbOj6NfQ5OkKSQP.jpg

Pobierz
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach