@powiedz: Możliwe, że ewolucja tego słowa pójdzie w tym kierunku, w którym Ty je postrzegasz - czyli jako określenie pieszczotliwe. Jest to niewykluczone, zważywszy że w lingwistyce obserwuje się niekiedy bardziej zaskakujące zmiany znaczenia, jak np. dawne "kobieta", które oznaczało "dziwkę, pannę lekkich obyczajów" , jest dzisiaj zupełnie normalnym słowem.
Na chwilę obecną "loszka" to zdrobnienie od "locha", a więc samicę świniowatych. Myślę, że nielicznym się to może podobać.
@powiedz: Ale ja nie kwestionuję zmiany semantyki... Ja tylko mówię, że obecnie jest to słowo kojarzone w sposób negatywny. Wystarczy zresztą przeprowadzić proste badanie ankietowe, aby się o tym przekonać... "Robak" i "robaczek" też przeszły ewolucję w kierunku zmiany semantyki z wulgarnej na pieszczotliwą. Jakbyś w XIX wieku powiedziała "robaczku" do kobiety, to nie odebrałaby tego z uśmiechem na licu.
@Naturmensch: Nie znam tej hipotezy, ale to, że mamy lubią wąchać "śmierdzące" elementy swoich pociech ma ten sam mechanizm, który napisałem wyżej. Wszystko opiera się o aktywację układu limbicznego przez zmysł węchu (a możliwe, że też zmysł realizowany przez narząd lemieszowo-nosowy). Na ten samej zasadzie psy się obwąchują.
@ontologiczny_konformista: el río de la verdad - rzeka prawdy a "strumień" to może być różnie, raczej nie użyjemy tu geograficznego określenia, tylko np. "el flujo de la verdad" / "el haz de la verdad" - to są pojęcia bliższe angielskiego "flow" lub "beam"
Cześć, jakie są wasza sposoby/strony/apki do nauki słówek #hiszpanski ? Jestem gramatyczne na poziomie ok B2 ale nie mam pomysłu na nauke słówek. Moją motywacją ja wzbogacenie słownictwa żeby lepiej mówić. Podzielcie sie trikami (。◕‿‿◕。)
Poleci mi ktoś jakiś fajny podręcznik do nauki hiszpańskiego? Obecnie szkole się na Dualingo i chciałbym jakąś fajną książkę, aby poszerzać bardziej swoje umiejętności. Zaczynam od zera, jeśli to istotne ( ͡°͜ʖ͡°) #hiszpanski #jezykiobce
"A ella le gusta mucho esta falda"
"Le gusta mucho esta falda"
Zastanawiam się, kiedy używać pierwszej wersji, jest jakieś rozgraniczenie?
A ella le gusta...
A él el gusta...
A Pedro le gusta....
Jak