Grenlandia w czasach kolonialnych i dziś

Europejczycy wrócili na Grenlandię w XVIII w. Jak układały się stosunki Duńczyków z Inuitami? Jak zmieniał się status Grenlandii i jej mieszkańców? Mówimy też o dążeniu Grenlandczyków do suwerenności, o mrocznych tajemnicach i łamaniu praw człowieka, o stosunkach z USA i o przyszłości wyspy.

- #
- #
- #
- #
- #
- #
- 7
- Odpowiedz







Komentarze (7)
najlepsze
Czekałam na tę trzecią część i już cieszę się na czwartą.
Jak zwykle najwyższy poziom pod względem merytorycznym jak i stylistycznym.
No i uwielbiam Twoje przypisy! Są jak wisienka na torcie.
Języki eskimoskie (w tym oczywiście grenlandzki) mają bardzo bogaty system słowotwórczy i łatwo "na zamówienie" wymyślić neologizm oznaczający to, co trzeba. Egede najpierw użył słowa, które, jak mu się wydawało, oznaczało 'pokarm', a naprawdę znaczyło coś w rodzaju 'to jest pyszne!'. Następnie on sam i jego syn eksperymentowali z różnymi tłumaczeniami. Stanęło na słowie oznaczającym mniej więcej 'coś jadalnego i gąbczastego' – pochodna od grenlandzkiego określenia szpiku.