Wpis z mikrobloga

@RobieZdrowaZupke: Prędzej jakbys Zeusa nazwała po polsku czytajac zeus to by sie #!$%@? i zaczał #!$%@?ć piorunami xD Prędzej powinno sie bardziej czytać jak "zus" Wtedy to DZ na początku tak nie razi bo czytasz "dzus"

Ogolnie to po grecku jest to bardziej coś w stylu naszego Dias

Sam pamiętam swoje pierwsze WTF jak oglądając jakis film słyszę zus czy inne dzus i takie, że kto prosze? xD Tak samo miałem
@Horkheimer: Niby tak, ale jeszcze zanim miałem mitologię w szkole, to miałem w domu książkę z cudami świata i jednym z nich był posąg Zeusa, naprawdę wielki, potężny. Potem w podręczniku do polaka była ilustracja podpisana "posąg Dzeusa" jako jakaś mała statuetka i potem się zapisało podświadomie, że ten Dzeus to musiał być popierdółka w porównaniu z potężnym Zeusem.
Prędzej powinno sie bardziej czytać jak "zus"


@Kris1910: A to niby z jakiego powodu? Nie pomyliłeś tego przypadkiem ze zbitką "οῦ"? Wtedy przyznałbym Ci rację, ale przecież w imieniu Dzeusa jest wyraźnie epsilon, czemu więc "εύ" chciałbyś czytać jak οῦ?
@RobieZdrowaZupke We współczesnej grece Zeus ma na imię Δίας, co brzmi nieco jak [thias], jednak w starożytnej grece używano Ζεύς, wymowę można w pewnym stopniu opisać za pomocą [dze-us]. Zeus to angielska wersja jego imienia, podczas gdy Dzeus wydaje się być tylką Polską wersją. O ile mi wiadomo, nie jest ono używane w żadnych mitach. Osobiście uważam, że „Dzeus” jest używany do naśladowania starożytnego greckiego brzmienia jego imienia. :)
@RobieZdrowaZupke: oj boziu, mogłbyś być profesorem w instytycie gotowania na gazie, po starogrecku Zeus wymawia się Dzyos, ja od małego się nauczyłem się korelacji słowami "im... tym..." i mega mnie drażni jak ludzie mówią "czym ... tym..." w sensie korelacji a nie w przysłowiu https://upload.wikimedia.org/wikipedia/commons/2/28/LL-Q35497_%28grc%29-Christelle_P._%28BiblioCanet66%29-Ζεύς.wav - trzeba wkleić cał link bo nielinkuje starogreki
18+

Zawiera treści 18+

Ta treść została oznaczona jako materiał kontrowersyjny lub dla dorosłych.