Wpis z mikrobloga

@Simple-Man:
Dzien dobry (napisane po slowacku)
- Przepraszam, nie rozumiem po slowacku
Dzien dobry (napisane po czesku)
- A witam dzien dobry, co slychac

Roznica miedzy n a ň ale dla Czecha znaczaca ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@niepowtarzalny-dwa: to mi przypomniało jak mi znajoma wmawiała ostatnio, ze czeski i słowacki to jak ukraiński i polski ( _)

A potem spotkałyśmy Słowaka, który nam powiedział, ze dla nich czeski jest idealnie zrozumiały, ale jakby mówiło malutkie dziecko, taki śmieszny i słodki. Nie powiedziałam mu, ze dla nas i słowacki i czeski jest pomidorek ( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
Kiedys w czeskiej budzie z żarciem chciałem zamowic smażony ser. Jak powiedziałem „poproszę smażony ser” to baba twierdziła ze nie rozumie, zrozumiała dopiero jak powiedziałem „smażyny syr”
  • Odpowiedz
ciekawe czy Słoweni mają ten sam problem z Chorwatami na przykład


@msichal: Tam to raczej Chorwaci z Serbami.
Język praktycznie ten sam, różnią się tylko alfabetem.
  • Odpowiedz
@a7xksi:
Bo wjechałeś jej z wulgaryzmami

poproszę smażony ser

Czasownik prać po czesku. Bezokolicznik: prát. Czas teraźniejszy: já peru - ty pereš - on/ona pere - my pereme - vy perete - oni/ony perou. Tryb rozkazujący: per!
Czasownik brać po czesku. Bezokolicznik: brát. Czas teraźniejszy: já beru - ty bereš - on/ona bere - my bereme - vy berete - oni/ony berou. Tryb rozkazujący: ber!
Zagadka: co w tym języku
  • Odpowiedz