Wpis z mikrobloga

Poszukałem conieco i znalazłem fragment programu Słownik polsko@polski w którym Prof. Miodek zdecydowanie wyjaśnia że zawsze mówimy ''na Ukrainie'' a nie ''w Ukrainie'' jak to ostatnio lansują nam media I sam profesor mówi że nie ma w tym nic ujmującego, przeciwnie - pokazuje jakby bliskie relacje i swojskość tych krajów w stosunku do Polski.

Tu całość programu jak kto chce: https://vod.tvp.pl/video/slownik-polskopolski,na-ukrainie-czy-w-ukrainie-odc-253,18678474

#ukraina #jezykpolski #wojna #profesormiodek #polska
MarianoaItaliano - Poszukałem conieco i znalazłem fragment programu Słownik polsko@po...
  • 173
  • Odpowiedz
@MarianoaItaliano Ten przyimek jest kwestia jedynie zwyczaju przyjętego w danym języku i ma uzasadnienie wyłącznie kulturowe. Nie możesz powiedzieć, że jest niepoprawne a co do zasady to wręcz odwrotnie (sam Miodek przyznaje ze działa to na zasadzie wyjątku). Na pewno nie jest normatywne i nie jest to wymysł dziennikarzy z TVN-u tylko od lat są ludzie, którzy próbują forsować przyimek "w". W języku ukraińskim z kolei niepoprawnie jest "na Ukrajini" a
  • Odpowiedz
"W Ukrainie" brzmi jak rusycyzm w dodatku....


@Gudek40 :D :D

FYI Po rosyjsku mówi się "Na Ukrainie" i tak są te same dyskusje, co u nas odnośnie tego przyimka. Z tym, że tam jeszcze dochodzą kwestie historycznej imperialistycznej tożsamości Rosji i zmiana przyimka jest dużo bardziej kontrowersyjna.
  • Odpowiedz
@SaraSabra33 Skąd wziąłeś ten rusycyzm? Nie powielaj głupot. W rosyjskim mówi "na Ukrainie" tak jak w polski.

Polskę czeka zagląda jak takie nieuki jak ty będą rozprzestrzeniać nieprawdę i swoje "wydaje mi się" jako pewniki.
  • Odpowiedz
@SaraSabra33 Nikt nie konstruował zasad języka, żeby kogoś wkurzyć. Wiesz kiedy nazwa Ukraina zaczęła funkcjonować semantycznie jako nazwa państwa? W XIX wieku wraz Narodzeniem ukraińskiego nacjonalizmu panstwotworczego. Samo słowo Ukraina było używane jako toponim od 1000 lat i okreslalo region czy krainę geograficzna i naturalnie łączyło się z przyimkiem "na" (pierwotnie słowo to zapisywane było oukrajina). W rosyjskim jest nawet słowo "okraina" mające ten sam rdzen etymologiczny co dzisiejsza "Ukraina" i
  • Odpowiedz
@MarianoaItaliano: Ukraińcu mają jakiś buldupy o określenie "na Ukrainie", że niby godzi w podmiotowość ich państwa. Ogólnie spoko i to rozumiem, z grzeczności w prywatnych rozmowach staram się unikać stosowania takich zwrotów, tylko my mówimy po polsku i tutaj się mówi tak jak się mówi, a nie według klucza poprawności.
  • Odpowiedz
@SaraSabra33: Wytłumaczyłem ci skąd to się wzięło i jakie jest uzasadnienie etymologiczne użycia przyimków w danym kontekście, jednocześnie dowodząc, że nie ma to nic wspólnego z "wkurzaniem kogokolwiek" czy kalkami z rosyjskiego. Czarno na białym napisałem, zarysowałem kontekst historyczny i tło etymologiczne, a ty nic nie zrozumiałeś i dalej się upierasz przy swoim, nie mając żadnej wiedzy.... kogo ten kraj wychowuje...
  • Odpowiedz
via Wykop Mobilny (Android)
  • 0
@DooBeeDooBee a skąd wiesz, że na tym zależy Ukraińcom? XD na tym zależy tylko tym co mają szerokie gęby do gadania i krótkie rączki do roboty.

@Bordomir: jedna piosenkarka powiedziała, że jej zależy xd
  • Odpowiedz
@p0lybius Wyjaśnij mi dlaczego forma na Ukrainie jest oznaką braku szacunku? Jak mówimy na Litwie, na Słowacji, na Węgrzech to też jest brak szacunku? I co Ukraińcom przeszkadza polska forma na Ukrainie?
  • Odpowiedz
@p0lybius Ale trzeba być kurna bezczelnym, żeby poprawiać kogoś w jego kraju co do kwestii językowych, bo "na tyle się liznęło tego języka żeby wiedzieć" xD

A Polacy jak zwykle dadzą się zmanipulować i pluć sobie do mord, przepraszając za to że żyją, bo jakiś jaśnie pan Ukrainiec czy inny influencer nie życzy sobie żeby używać powszechnego od lat w naszym kraju zwrotu.

Zmieńmy może też nazwę kraju na Rzeczpospolita Polsza
  • Odpowiedz
@MarianoaItaliano: nie zgodzę się, że "na" jest używane z powodu bliskości - a dlatego, że po prostu lepiej pasuje. Mówimy "na Słowację", ale nie powiemy "na Czechy" bo to źle brzmi. Powiemy "na Węgrzech", ale nie "na Chorwacji" nawet jak tam mamy dom wakacyjny.
  • Odpowiedz
@MarianoaItaliano: to że ty o czymś nie słyszałeś wcześniej, to nie znaczy, że to nie istniało. Ta dysputa nie jest wynalazkiem ostatnich tygodni, a ty nie jesteś główną postacią w filmie i poza twoją wiedzą też się dzieją rzeczy.
  • Odpowiedz