Wpis z mikrobloga

u Świra więc chyba nie do końca Julki to wprowadziły do użytku. Ale faktycznie najczęściej to słowo-przecinek można usłyszeć od małolat XD


@Missudi: Dziwnie brzmi. Za pierwszym razem pomyślałem, że autorowi chodziło o "jakby to ona była ofiarą". Ale faktycznie nieudolne przenoszenie angielskiego "like" stwarza pozory sensu.