Wpis z mikrobloga

- How's going there, boy? How do you find that job?
- Well, it's pretty cool. Not raining on my head, nobody's shooting from laser at me.
- Boy, I will keep it short: working time's 8 hours, contract work, 12 dollars per meter. During one hour you can make one meter, maybe one and a half. I'm leaving the math to you.
- Oh no, that's enough! After 6 years he's "kindly" giving me 10 dollars, but to the stranger with no experience he's offering more from the start!
- Are you that innocent? Gimme a breath then!
- I'm sorry.

#kapitanbomba #captainbomb #heheszki

flecker - - How's going there, boy? How do you find that job?
- Well, it's pretty co...

źródło: comment_1587125425HjffRxAt1vuOtFnOH7NI8p.jpg

Pobierz
  • 14
Aż kusi żeby coś z tego nagrać po angielsku, może by zachód polubił walaszka na tyle żeby wykupić prawa do bomby xD


@Jankomir Zbyt przesiąknięty polakim klimatem.
@Wixu: W tym fragmencie jest mało bluźnierstw akurat. "Keep it simple" też mi przeszło przez myśl, ale przełożyłem dokładniej. "Common" faktycznie lepsze. "Puff" to słówko którego mi brakło ;) No i z "kindly" nie jestem zadowolony, nie wiem co jest odpowiednikiem "z łaską" :P
@promateosz: jeśli coś będę jeszcze robił, to będzie pod #captainbomb . Bez problemu mogę luźniej przekładać.