Aktywne Wpisy

mleko3-2procent +239
Co ten #stanowski odwalil? Czyzby nasz narodowy bohater z bialorusi mial na niego kompromaty? Ciekawe kto jeszcze je ma XD
#ciekawostki #bialorus #dziennikarstwo #polska #pis
#ciekawostki #bialorus #dziennikarstwo #polska #pis
źródło: 1000010880
Pobierz
Zimnok +118
Optymi Telefony – ktoś pracował w tej firmie?
Szef wydaje się dziwny, mówił mi, żebym przyszedł na bezpłatne szkolenie, 50 godzin, ale nie wie do końca ile finalnie. Mówił mi, żeby przyjść w poniedziałek na szkolenie (tzn. pracowanie za darmo). Ja spytałem na ile godzin, a on: „Wiesz co, to pytanie jest nie na miejscu, nie uważasz? Cały dzień oczywiście”.
Jak można na pytanie o grafik szkoleń / pracy odpowiedzieć, że nie
Szef wydaje się dziwny, mówił mi, żebym przyszedł na bezpłatne szkolenie, 50 godzin, ale nie wie do końca ile finalnie. Mówił mi, żeby przyjść w poniedziałek na szkolenie (tzn. pracowanie za darmo). Ja spytałem na ile godzin, a on: „Wiesz co, to pytanie jest nie na miejscu, nie uważasz? Cały dzień oczywiście”.
Jak można na pytanie o grafik szkoleń / pracy odpowiedzieć, że nie





Chciałbym raz na dobre rozprawić się z tematem powyższego ostrzeżenia. Tak ogólnie i intuicyjnie, to każdy wie, co ono oznacza.
Natomiast naszukałem się jakiejś bardziej ścisłej definicji, genezy czy właściwego tłumaczenia tego terminu. Teorii, a w polskiej części sieci już w ogóle, jest mnóstwo. A to, że „to taki idiom”. A to różnego rodzaju nieporadne tłumaczenia jeden do jednego. Tu nawet, dobrze już ogarniający, Google Trans wprowadza w błąd, promując tłumaczenie „Dyskrecja Widza jest zalecana” (pisownia oryginalna). W dodatku jest to tłumaczenie oznaczone jako zweryfikowane. Inne co lepsze wersje tłumaczeń, jakie spotkałem to m.in. „zaleca się pełnoletność” (od age of discretion - dojrzałość, pełnoletność), „prosimy o dyskrecję” (w takim znaczeniu, żeby nie spoilerować) itp.
Właściwe tłumaczenie tego ostrzeżenia - niekiedy spotykanego w zmienionych wersjach, np. PARENTAL DISCRETION ADVISED - to mniej więcej „prosimy widzów (rodziców) o rozważny osąd”, czyli w istocie jest to bardzo ogólne ostrzeżenie, bez wyszczególniania docelowej grupy wiekowej, że to, co zaraz zobaczymy może być nieodpowiednie dla co bardziej wrażliwych osób lub w ogólności dla dzieci. Niekiedy za ogólnym ostrzeżeniem idą bardziej szczegółowe wyjaśnienia, co będzie zawierał materiał.
PS. Pierwsze użycie tego ostrzeżenia datuje się na koniec lat 60' / początek 70' (nie znalazłem dokładnej daty). Przypadkowo zbiegło się to z epoką hippisów ;)
#gruparatowaniapoziomu #ciekawostki #film
źródło: comment_qoMEgdBiprObedgHvK12bCvxIg3FmJvo.jpg
Pobierz