Wpis z mikrobloga

@opel123: Te formy tak rażą bo są niespotykana. Mówi się sprzątaczka, pokojówka, kucharka, praczka czy też ewentualnie pielęgniarka, lekarka, nauczycielka. To są prace typowo kobiece i do tych wyrazów w formie żeńskiej jesteśmy przyzwyczajeni. Prace specjalistyczne wymagające już znacznie większych umiejętności intelektualnych w języku polskim mają formę męską np. menadżer (z ang. o kierowniku lub innym członku kadry zarządzającej niższego szczebla), dyrektor, prezes, doktor (np. medycyny), chirurg (o lekarzu specjaliście), profesor
@PanDarcy: Chirórżka, Górniczka, Ślusarka.
Choć Ślusarka to akurat dziedzina, jak Sznycerka czy Tapicerka. np:

Pan Marek zajmuje się sznycerką.

Powyższe zdanie robi się dwuznaczne ( ͡º ͜ʖ͡º)

@tojestmultikonto: Kiedyś było piękne zestawienie form męskich i żeńskich jak żeńskie są wieloznaczne.
Fin - mieszkaniec Finlandii
Finka - nóż
Amerykanin - mieszkaniec Stanów Zjednoczonych
Amerykanka - Łóżko
Hiszpan - mieszkaniec Hiszpanii
Hiszpanka - Pandemia Gryp