@Slmt: Taki idiom na poniedziałek. Pewnie większość zna ale dla przypomnienia :-)
Jest wiele znaczeń skąd się wzięło "work for peanuts". Jedno z ciekawszych odwołuje się do słoni w cyrku, którym się płaci właśnie orzeszkami. Jak wiadomo słonie poza tym marnym pożywieniem nic więcej nie zyskują a strasznie harują. To tak w ramach ciekawostki :-)
Jest wiele znaczeń skąd się wzięło "work for peanuts". Jedno z ciekawszych odwołuje się do słoni w cyrku, którym się płaci właśnie orzeszkami. Jak wiadomo słonie poza tym marnym pożywieniem nic więcej nie zyskują a strasznie harują. To tak w ramach ciekawostki :-)
#angielski #naukajezykow #naukaangielskiego
źródło: comment_Tj518whhboxf8NEcCDuy3msqmxc01JQH.jpg
Pobierz