Wpis z mikrobloga

#metro2033
Zbiór zdjęć stacji moskiewskiego metra (oraz kilka zdjęć z powierzchni) wraz z opisami z książki – w kolejności, w jakiej odwiedzał je Artem.
Opracowałem sam posiłkując się mapą drogi Artema autorstwa Domina87, dostępną pod tym linkiem: http://metro2033.pl/phpbb/viewtopic.php?f=2&t=152#p18203

#moskwa #rosja
mudkipz - #metro2033
Zbiór zdjęć stacji moskiewskiego metra (oraz kilka zdjęć z powi...

źródło: comment_52J694kRxV5rBFhW63IFoaUwXiQ5MTW4.jpg

Pobierz
  • 92
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

35 nie miałem w rękach, ale już 34 wydało mi się być napisane na siłę. Pierwszej części Glukhovsky nie ma szans przebić.


@Newaspect: Ale 2035 warto przeczytać. Na drugą część dał się zapewne namówić wydawcy, bo to faktycznie #!$%@? na kolanie, przewlekła redaktorszczyzna. Ostatnia część tempem i poziomem dorównuje pierwszej.
  • Odpowiedz
@mudkipz: czemu, na litość Boską, CZEMU pisali tam Artem, skoro to Artiom do cholery. Tak się to wymawia, tak się to prawidłowo po polsku pisze, a że tłumacz dał dupy, to nie powód, by po nim kopiować ( ͡° ʖ̯ ͡°)

Nie ma w j. rosyjskim takiego imienia jak "artem", chyba, że przyjmiemy angielską transkrypcję, która ma totalnie #!$%@?, czy to "artiom", "artiem" czy cholera wie
  • Odpowiedz
@barani_leb: to bez znaczenia, jak tłumaczy, bo to imię po polsku pisze się i przede wszystkim wymawia "Artiom" a nie "Artem".
To rosyjskie imię i powinniśmy być wierni oryginalnej wymowie. Tak samo z "Michaiła" nie robimy "Michała", mimo, że tak można by to imię "przetłumaczyć".

Tak jak słynny "Fedor Emelianenko" to tak naprawdę Fiodor.
  • Odpowiedz