@Bartoni: ja pierwsze czytałem za gówniaka w licbazie. Teraz lubię sobie wrócić do niektórych tytułów i obserwować jak z części na cześć tematyka gęstnieje i robi się coraz bardziej ciężka albo odkrywam smaczki które wcześniej mi umknęły (albo ich po prostu nie rozumiałem).
  • Odpowiedz
@Vladimir_Kotkov: No ja jestem w klasie maturalnej ( ͡° ͜ʖ ͡°) I uwielbiam Pratchetta za te wszystkie smaczki, zacząłem od cyklu o Wiedźmach, później o Śmierci, ale ten o Straży to majstersztyk :D
Teraz czytam piekło pocztowe z Moistem ;)
  • Odpowiedz
30 funtowy voucher do sklepu wydawnictwa Palgrave Macmillian, bez minimalnej kwoty czyli wybierajac ksiazke kosztujaca ponizej 30 funtow dostajemy ja za darmo. Wlasnie zauwazylem, ze wysylaja rowniez do Polski.
Pozycje dosc hermetyczne (filozofia, nauki spoleczne, biznesowe case studies), choc znalazlem pare ciekawych rzeczy:

"Philosophy and Terry Pratchett"
"Cultural phenomenon of Tolkien"

http://www.palgrave.com/
  • 10
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#swiatdysku #film #pratchett
też tak macie myśląc o ekranizacji ?:
Czytam o lordzie Vettinari- widzę Jeremiego Ironsa
Oglądam Jeremiego Ironsa - widzę lorda Vettinari
Czytam o Samuelu Vimesie- widzę Bruca Willisa
Oglądam Bruca- widzę Samuela Vimesa
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Rutyna_To_Kreatyna: Nie, Prachetta można czytać w dowolnej kolejności tak naprawdę. Cykle to raczej wskazówka, ale książki nie są na tyle ze sobą powiązane żeby był jakiś wymóg czytania w konkretnej kolejności.
  • Odpowiedz
@Rutyna_To_Kreatyna: Nie ma całości "I tylko jeża.. " w jednej książce. Fragmenty śpiewa pijana niania Ogg w rożnych momentach :) reszta jest chyba wymyslona przez czytelnikow i wysylana do samego pratcheta z tego co sie orietnuje plus na jakichs forach etc. Calosc piosenki jest dzielem niezaleznym od ksiazek ale szczerze musialbys wyggolgowac kto napisal The Hedgehog Can Never Be
  • Odpowiedz
"Czas, jak to ma w zwyczaju, biegnie nieubłaganie, co gorsza błaganie czasu o chwile wytchnienia odkrywa jego złośliwą naturę - mamy go mniej niż przed błaganiem"

~Złodziej czasu

#pratchett #pratchettnadzis
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

Mireczki z #pratchett. Macie może Carpe Jugulum (ale koniecznie tłumaczenie Cholewy) w formacie pdf? Bo wszędzie po necie krążą tylko amatorskie tłumaczenie jakiegoś kolesia.
Brakuje mi do cyfrowej kolekcji tej części.
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

#pratchett #ksiazki
Jak to jest z tym Praczetem? Spotkałem się z opiniami że książki ze względu na skomplikowany język i liczne gry i zabawy słowne są nieprzetłumaczalne na inne języki i po przetłumaczeniu tracą swój urok? Warto sięgać po nie w naszym rodzimym języku?
  • 12
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@dominiksese:To ja pozwolę sobie wkleić to co napisałem tydzień temu a propos tego:
http://www.wykop.pl/link/3338195/mort-powstanie-film-na-podstawie-ksiazki-terry-ego-pratchetta/

Świetna informacja. Każda książka Pratchetta to materiał na dobry film, szkoda, że już nie będzie więcej książek...
Do tego, jakby filmowcy trzymali się mocno dialogów, które są w książce i starali się wiernie oddać poczucie humoru autora, to sporo dodatkowych ludzi mogłoby się zainteresować czytaniem wszystkiego co Pratchett napisał, bo moim zdaniem warto. Sam zacząłem przypadkiem,
  • Odpowiedz
@dominiksese: Wychodzę z założenia, że wszystkie książki najlepiej czytać w oryginale, ale akurat pan Cholewa zrobił bardzo dobrą robotę jeśli chodzi o Pratchetta i jeśli nie czujesz się na siłach z j. angielskim to polskie tłumaczenie jest zdecydowanie lepszym wyborem.

Taką opinię, że nieprzetłumaczalne gry słowne i nie warto czytać po polsku to ja mam o innej dużej serii fantastyczno-komediowej - Xanth autorstwa Piersa. Z ciekawości sprawdziłem jakąś polską wersję
  • Odpowiedz