Aktywne Wpisy
ZenujacaDoomerka +396
Żadna kobieta urodzona po 1993 nie umie gotować, znają tylko McDonald, ładowanie telefonu,"twerkowanie", biseksualizm, jedzenie ostrych chrupkow, kłamanie
mirko_anonim +12
✨️ Obserwuj #mirkoanonim
Myślicie, że to już red falga z chlaniem?
- 32 lvl, staż 15 lat
- ALT 150 czyli prawie 4x ponad normę (norma to 40)
- AST, ALP, GGTP, bilirubina ponad normę ale niewiele, praktycznie na granicy
- sranie na żółto po melanżach, w tym incydent kałowy na baletach (w pełni przytomny)
- usg jamy brzusznej ok tylko stłuszczenie wątroby z obszarami hyposteatozy w okolicy loży pęcherzyka
Badania robione
Myślicie, że to już red falga z chlaniem?
- 32 lvl, staż 15 lat
- ALT 150 czyli prawie 4x ponad normę (norma to 40)
- AST, ALP, GGTP, bilirubina ponad normę ale niewiele, praktycznie na granicy
- sranie na żółto po melanżach, w tym incydent kałowy na baletach (w pełni przytomny)
- usg jamy brzusznej ok tylko stłuszczenie wątroby z obszarami hyposteatozy w okolicy loży pęcherzyka
Badania robione
W okresie, w którym Toriyama tworzył swoją serię, Japonia zmagała się z kryzysem mieszkaniowym. Spekulantów Toriyama uważał za "najgorszy rodzaj ludzi".
Frieza umyślnie dostał też spokojny głos i pewną dozę uprzejmości, żeby kontrastowało to z jego okrutnymi działaniami.
I to nie jest pasta, tylko fragment z legitnej notki na wiki.
#flipperzy #nieruchomosci #dragonball #kredythipoteczny
https://en.m.wikipedia.org/wiki/Kamehameha_I
Weird knowledge increased
https://www.japonski-pomocnik.pl/wordDictionaryDetails2/-/%E3%83%8F%E3%83%A1/1
dobrze że Goten mówił kame kame ha zamiast hame hame ha
https://www.japonski-pomocnik.pl/wordDictionaryDetails2/-/%E3%83%8F%E3%83%A1%E3%83%8F%E3%83%A1/1
https://dragonball.fandom.com/wiki/Kamehameha
@kamiloslav czyli według tego tak, żona wymyśliła, na podstawie imienia hawajskiego władcy.
A teraz więcej amatorskiego drążenia z tandetnymi łopatologicznymi wyjaśnieniami: Wiadomo, że "kame" jest od żółwia, ale Kamehameha pisze się かめはめ波 (fala Kamehame, "the first four characters かめはめ (Kamehame) have no inherent meaning in Japanese as they are in hiragana, which emphasizes their pronunciation", pierwsze
1. "ciekawe, że nie katakaną" O, właśnie "hame" katakaną byłoby brzydko. Za to do "kame" by pasowało, bo nazwy zoologiczne też pisze się japońską kursywą (tak można kojarzyć katakanę).
2. Automatyczny tłumacz chwilami tłumaczy 亀嵌め jako żółwią skorupę. Może to ma sens. Coś włożonego na żółwia... Może Japończyk by to skojarzył, a może nie. Po polsku jedzenie się je, a w ubranie się ubiera. A czy po japońsku tak się da...