Wpis z mikrobloga

@pyroxar: Te trzy ostatnie to tylko takie żarty starsze od węgla, ale mlaski (a nie żadne pstryki) i dwumlaski były forsowane w latach dziewięćdziesiątych przez niektórych twórców polskiego oprogramowania na IBM PC (chyba w DOSowym SuperMemo tak pisali w tutorialu, albo w którymś z modnych w tamtych czasach programów do nauki obsługi komputera).
  • Odpowiedz
le mlaski (a nie żadne pstryki) i dwumlaski były forsowane w latach dziewięćdziesiątych przez niektórych pececiarzy


@kyaroru: osiemdziesiątych; nie pomnę teraz czy propozycja pojawila się w Bajtku (jeśli tak - podejrzewam felienton Klaudiusz Dybowskiego) czy w Komputer / PC Komputer.
  • Odpowiedz
@JakTamCoTam: Bo to tłumaczenie maszynowe, MS od dłuższego czasu ma workflow taki, że automatycznie tłumaczy maszynowo wszystko, a potem to poprawia (stąd w betach Windowsa 8 był przycisk podpisany "Moc"), ostatnio z ciekawości zainstalowałem polskie locale dla VS 2017 i tłumaczenie jest już względnie sensowne;)
  • Odpowiedz
@uhu8: A to tak, myślałem raczej o tej budzącej grozę chwili, kiedy można było takie sformułowania przeczytać na prawdziwym komputerze;) Klonie IBM PC znaczy, amigowcy czy tam atarowcy mieli powód żeby trzymać mysz koło klawiatury dużo wcześniej niż ajbiemowcy. Windows 3.x bardzo opornie się u nas przyjmował, bo większość przydatnego dla polskiego odbiorcy oprogramowania to był jednak DOS, tak szczerze to chyba w życiu nie widziałem "w epoce" innego programu
  • Odpowiedz