Wpis z mikrobloga

@rafxyz44: zacząłem grzebać i wyszło tak:
https://pl.wikipedia.org/wiki/Zdrowaś_Maryjo
Najstarszy zapis modlitwy "Zdrowaś Mario" w języku polskim zachował się w "Statutach Wacława, Księcia Legnickiego" z roku 1412. Najstarsza polska wersja drukowana tej modlitwy ukazała się natomiast w 1475 roku we Wrocławiu.
A ona mówiła po łacinie. Także nie wiem, być może że mogła się tak modlić.
  • Odpowiedz
ale wiecie ze Zdrowaś Maryjo jest w Biblii ? Nie w formie jakiej odmawiają ja katolicy (Ojcze nasz swoją droga tez) ale generalnie znajduje sie tam


@OKography: Tak, ale obecna modlitwa Zdrowaś Maryjo nie wywodzi się z tej biblijnej formy.

After considering the use of similar words in Syriac, Greek and Latin in the 6th century, Herbert Thurston, writing in the Catholic Encyclopedia concludes that "there is little or no trace
  • Odpowiedz
@rafxyz44: już chociażby w trailerze słowa walczącego mieczem "o walce za Polskę"- jesli już to powinno być "za Polsczę" albo "za Koronę" albo za króla lub ziemie z których pochodził mówiący te słowa. Świadomość narodowa to najwcześniej XVIII wiek, na Boga!
  • Odpowiedz
@stan-tookie-1: Trudno żebym w jednym twicie umieścił odnośniki do źródeł i wyjaśnił wszystkie niuanse.
@Sosna_pospolita: A znasz prawosławną wersję tej modlitwy? Właśnie tym się różni, że nie ma w niej tego dodanego później fragmentu ("Sancta Maria, Mater Dei, ora pro nobis peccatoribus..."), o którym pisałem, a który radośnie odmawiała serialowa Jadwiga.
  • Odpowiedz