Wpis z mikrobloga

@Artimeges: Nie ma czegoś takiego, bo niestety starożytni Rzymianie się nie nagrywali, więc ciężko stwierdzić jak wymawiali łacinę.
W związku z tym dzisiaj każdy czyta sobie łacinę inaczej. Przykładowo słowo "Cicero" my przeczytamy "cicero" włosi bardziej "cziczero" a jankesi "sisero"
  • Odpowiedz
@Artimeges: miałem łacine w LO
te sentencje czytasz praktycznie tak samo jak sie pisze. "Ingnorantia juris nocet" jedynym wyjątkiem tutaj jest "iu" które czytamy mniej wiecej jak "ju" z powodu samogłoski.
Weź pierwszą lepsza ksiazke od łąciny, troche tych regułek wymowy jest, a jak jestes leń to wołaj to ci bede tłumaczył :P
  • Odpowiedz