Wpis z mikrobloga

Chyba jeszcze nikt oficjalnie nie przekazał informacji, więc przekazuję. Od kilku tygodni https://thesilphroad.com/ i Atlas gniazd są już dostępne po polsku. Wyżej podpisany aktywnie koordynował, tłumaczył i nadzorował tłumaczenia. Nie wiem, czy jakieś Mirki jeszcze brały udział w lokalizacji serwisu, ale niech się odezwą, bo dobrą robotę odwalili. Stworzyliśmy całe tłumaczenie, podręcznik stylu, pokłóciliśmy się bardzo kulturalnie o terminologię. Dronpes i inni szefowie Silphroad bardzo dobrze się przygotowali do lokalizacji, aktywnie pomagali, dostosowywali kod i spisali się IMHO na medal. Kudosy dla nich też za sprawną robotę. #pokemongo #tlumaczenie i trochę też #januszepolonizacji bo pewnie jakieś babole też tam są. :)
  • 5
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Dryblas: Pełna zgoda, ale patrzę na to z bardziej pozytywnej strony - przynajmniej mamy oficjalnie angielskie nazwy pokemonów, a nie jak np. Niemcy i ich "Relaxo" :) Dzięki.
  • Odpowiedz
@mtos: Dzięki wielkie za pomoc, wykonałeś na prawdę wielką robotę. Szkoda że nie wszystko było dostępne do przetłumaczenia, ale i tak uważam że wyszło fajnie :)
  • Odpowiedz