Polski dubbing w serialu Star Trek Voyager
Mimo dużego szacunku do tego, że Canal+ chciało się tłumaczyć na polski serial tym sposobem (podobno nawet emitowali niektóre odcinki przed nadawaniem w USA), to jednak po pierwszym epizodzie wróciłem do oryginału.
Raz, że oglądałem odcinki w postaci chronologicznej wraz z nadawanym równocześnie Deep Space Nine i filmami kinowymi, więc preferowałem ścieżki dźwiękowe w jednym języku. Dwa, nawet najlepsze umiejętności aktorskie, nawet najlepiej dobrane głosy - nie
Mimo dużego szacunku do tego, że Canal+ chciało się tłumaczyć na polski serial tym sposobem (podobno nawet emitowali niektóre odcinki przed nadawaniem w USA), to jednak po pierwszym epizodzie wróciłem do oryginału.
Raz, że oglądałem odcinki w postaci chronologicznej wraz z nadawanym równocześnie Deep Space Nine i filmami kinowymi, więc preferowałem ścieżki dźwiękowe w jednym języku. Dwa, nawet najlepsze umiejętności aktorskie, nawet najlepiej dobrane głosy - nie






















Jest to oryginalne nagranie z 1988 roku (po raz pierwszy pojawiło się w internecie w 2007 roku). Greg Stone - technik od efektów specjalnych (w kostiumie Picarda) i fan serialu - zapraszał na noc do studia bez pozwolenia znajomych, aby oprowadzić ich