#film #napisy

Trochę wypadłem z obiegu, jeżeli chodzi o polskie tłumaczeniach do filmów i mam pytań.

X czasu temu, jak chciałem obejrzeć jakiś nowy film, to patrzyłem na N24 jakie napisy zostały dodane do bazy. Teraz dużo filmów od razu ma oficjalne napisy. Przykład: widzę, że na N24 zostały dodane angielskie napisy do The Magnificent Seven. Z komentarzy na R24 wyczytałem, że film ma wklejone oficjalki.

Jest jakaś strona, gdzie mogę podejrzeć
Myśle że warto nagłośnić. Napiprojekt zaczął dodawać reklamy do plików z napisami. Tzn dodają linijkę z jakimś tekstem reklamowym i nam się to ładnie wyświetla na ekranie. Ja rozumiem reklamy na stronie, na programie ale ingerencja w czyjeś tłumaczenie to już lekka #!$%@?. Teraz na początku obrócz adresu napiprojekt pojawia się taki tekst

Chcesz dalej oglądać, ale Twoje oczy mówią STOP?|Czas nawilżyć je kroplami IsomarPolska.pl

Zarabianie na czyimś dziele jest jednak #!$%@?.
@Kotlet_Rybny: Korzystasz z ich aplikacji, pobierasz napisy z ich serwerów. Nie widzę czemu umieszczenie pierdołowatej reklamy miałoby być takim złem jak ty to opisujesz.

Tak jak mówię - ja takie czasem widzę a ang. napisach i nie robi to dla mnie żadnej różnicy. Może dla tłumaczy jest to trochę #!$%@? zagrywka, ale nie widzę czemu użytkowników miałoby to obchodzić. Niech się tłumacze i napiprojekt dogadują między sobą, a nie robią jakieś