Myśle że warto nagłośnić. Napiprojekt zaczął dodawać reklamy do plików z napisami. Tzn dodają linijkę z jakimś tekstem reklamowym i nam się to ładnie wyświetla na ekranie. Ja rozumiem reklamy na stronie, na programie ale ingerencja w czyjeś tłumaczenie to już lekka #!$%@?. Teraz na początku obrócz adresu napiprojekt pojawia się taki tekst

Chcesz dalej oglądać, ale Twoje oczy mówią STOP?|Czas nawilżyć je kroplami IsomarPolska.pl

Zarabianie na czyimś dziele jest jednak #!$%@?.
@Kotlet_Rybny: Korzystasz z ich aplikacji, pobierasz napisy z ich serwerów. Nie widzę czemu umieszczenie pierdołowatej reklamy miałoby być takim złem jak ty to opisujesz.

Tak jak mówię - ja takie czasem widzę a ang. napisach i nie robi to dla mnie żadnej różnicy. Może dla tłumaczy jest to trochę #!$%@? zagrywka, ale nie widzę czemu użytkowników miałoby to obchodzić. Niech się tłumacze i napiprojekt dogadują między sobą, a nie robią
  • Odpowiedz
To nie jest właściwy sezon


@GrupaHatak: Tak, już się zorientowałem.
Myślałem że "Passage" to tytuł odcinka i nawet nie podejrzewałem że od jednego Spin-offu, może powstać nowy Spin-off ;D
  • Odpowiedz