@Sim0n97: to dopiero była#afera. A jaki był hejt, zi to nawet dobrze, bo napisy najczęściej były słabe i był śmietnik. A ja lubiłem, bo fajnie była sama stronka napisana. Biło od niej googlowską prostotą.
  • Odpowiedz
Orientujecie się czy jakaś grupa tworzy napisy do O.J.: Made in America? Ewentualnie czy są już dostępne (ale chyba nie, przejrzałem parę stron)? Oscarowa pozycja, może chociaż jakiś Netflix lub HBO wykupi prawa.

#napisy #seriale
  • Odpowiedz
Dlaczego w kinach nie praktykują już lektorów? Oczywiście odpadają dubbingi, ale nie sądzę, żeby dogranie lektora było jakimś duży problemem, a i nie przeszkadza, i nie denerwuje. Wręcz przeciwnie - według mnie komfort oglądania jest lepszy.

Napisy mi niby nie przeszkadzają jakoś mocno, język też znam na w miarę przyzwoitym poziomie, jednak niestety nie aż na tyle, żeby bez żadnego problemu obejrzeć cały film. Do kina chodzę rzadko, zazwyczaj po to, żeby
@Jainapl: ja z kolei nie rozumiem jak można zrezygnować z najlepszej możliwej jakości dzwięku w zamian za lepszego bądź gorszego lektora...TYLKO NAPISY!( ͡° ͜ʖ ͡°)
  • Odpowiedz
@schreder: Znajomy dał kiedyś na spróbowanie koniaczka w cenie $30k za butelkę, jakość pierwsza klasa. Myślałem, że zwymiotuję. Nie mój gust, nie było warto pić, choć lubię napić się koniaku.

Czy wyraziłem się jasno?
  • Odpowiedz
@BluesBeast: okej ;) jak jakiś serial zobaczę z tym nickiem w napisach, to będę wiedział, że to dobry mireczek, pozdrowienia i oby tak dalej
edit a pod innym hmm, ale i tak dobrze, że tłumaczysz coś dla ludzi
  • Odpowiedz
@GrupaHatak: Szanuję mocno za linijkę ".:: GrupaHatak.pl ::." dodawaną RÓWNO z chwilą kiedy zaczynają się napisy końcowe. Dzięki temu #!$%@? napiprojekt nie dodaje swojej linijki wcześniej. Nic mnie bardziej nie wkurza niż informacja od tłumaczy, napiprojektu czy kogokolwiek innego w czasie kiedy film/serial się jeszcze nie skończył.
  • Odpowiedz