Anglik o nazwisku Francuz, mieszkający na stałe w Polsce jest tłumaczem książek o Wiedźminie z polskiego na angielski
( ͡° ͜ʖ ͡°).
http://davidfrench.pl/

Jestem ciekaw jak dobre są jego tłumaczenia, miał ktoś może z nimi styczność? Coś mi się wydaje, że jakiś porządny polski tłumacz (jak Chojnowski, Mrzigód, Jakuszewski, itd.) zrobiłby to lepiej, bo jakoś nie chce mi się wierzyć żeby Angol, który wcześniej specjalizował się w tłumaczeniu restauracyjnych menu i przewodników
Bethesda_sucks - Anglik o nazwisku Francuz, mieszkający na stałe w Polsce jest tłumac...

źródło: comment_ZDBOck4AqwkSW13JdZbiiOQrdnIadRXY.jpg

Pobierz
  • 6
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Bethesda_sucks:

Krzysztof Sokołowski, wieloletni tłumacz Kinga na polski:

Ależ znam ludzi, którzy się polskością bardzo interesują! Co nie przekłada się na konsumpcję literatury polskiej, niestety, Poza Lemem i Miłoszem, no i może jeszcze Szymborską. Nasza literatura piękna nie ma opinii francuskiej, snobistycznej, a literatura popularna... Cóż. W wydaniu np. Joanny Chmielewskiej, tej od „Całego zdania nieboszczyka”, więc najlepszej, jest odrobinę za dobra na wielki sukces, a w wydaniu szmatławym zbyt
  • Odpowiedz
@tomi_lee: Seria zdjęć (lub film) ze wznoszącego się drona, wyrównanie klatek podczas obróbki, sklejenie małych fragmentów wyrównanych zdjęć w fotkę końcową.

  • Odpowiedz
wyświetliło mi się w proponowanych, czo ta incepcja, to ja nie wiem
wstawiam najpopularniejszy komentarz z yt : So basically, we are watching a virtual girl, playing a virtual reality, inside a virtual world that take place inside a virtual reality game..... I can't take it. Too many technologies !
#youtube #ai #gry #incepcja #anime
pierozkowyviking - wyświetliło mi się w proponowanych, czo ta incepcja, to ja nie wie...
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

WIELKA WYKOPOWA BITWA FILMOWA - EDYCJA 1!
Faza pucharowa - Mecz 1

Tag do obserwacji: #mirkoserial (nazwa została z bitw serialowych) | Wyniki fazy pucharowej: KLIK

WAŻNE! Prócz głosowania proszę także o plusowanie ankiet, gdyż samymi głosami nie da się już wejść w gorące, a jest to konieczne żeby w zabawie wzięła jak największa liczba osób. Dziękuję :)
Matt_888 - WIELKA WYKOPOWA BITWA FILMOWA - EDYCJA 1!
Faza pucharowa - Mecz 1

Tag ...

źródło: comment_W1VQfYgWApa6dV0BFArVsw8QlBt75SpT.jpg

Pobierz

WYBIERZ LEPSZY FILM

  • Incepcja (2010) 86.5% (1615)
  • Pojutrze (2004) 9.9% (185)
  • Sprawdzam 3.6% (68)

Oddanych głosów: 1868

  • 13
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@Barto_: Ja bym powiedział: "rama na ramie pickupie na ramie" z racji tego, że słowo pickup się odmienia. Jeżeli jest to faktycznie rama Dodge'a Rama to mogło by być: "rama pickupa rama na ramie pickupie na ramie"
  • Odpowiedz
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • 1
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

  • 6
Treść przeznaczona dla osób powyżej 18 roku życia...
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach