@kostniczka: o patrz mam te rozmówki:) trzy lata temu byłam w Słowenii i pokochałam kraj, po powrocie oczywiście zakręciłam się na punkcie języka ale już praktycznie pozapominałam wszystko (brak utrwalania, systematyczności), Siddharty słucham od 13 lat bodajże i to był pierwszy bodziec w sumie.

W planach jest powrót, może nawet na dłużej więc muszę ten czas wygospodarować ;)
  • Odpowiedz
@Issac: elfem. Normalnych rozmiarów. ( ͡° ͜ʖ ͡°)
Pływał statkiem po niebie. ( ͡°( ͡° ͜ʖ( ͡° ͜ʖ ͡°)ʖ ͡°) ͡°)
Otrzymał jeden silmaril i został umieszczony na niebie przez valarów. Silmaril tak jasno świeci że stał się gwiazdą na nocnym niebie, najważniejszą dla elfów.

Ta fiolka świecąca co Frodo dostał od
  • Odpowiedz
Uwielbiam słuchać "The Fellowship Of Ring Soundtrack". Kiedy to puszczam, automatycznie uśmiecham się szeroko, rozluźniam i wsłuchuję w muzykę Śródziemia. I od razu myślami jestem w Shire, w scenie kiedy to rozpoczyna się podróż Froda i Sama. Mam wtedy wielką ochotę usiąść przed telewizorem i ponownie obejrzeć "Władcę Pierścieni" i reżyserski kunszt Petera Jacksona. I te czasy, kiedy na ekranie nie dominowało CGI, a ciężka i trudna praca tysięcy osób przekształcona na
  • 3
  • Odpowiedz
  • Otrzymuj powiadomienia
    o nowych komentarzach

@keisut: Pottera tłumaczył Polkowski, Skibniewska nawet jakby chciała to by nie mogła bo nie dożyła premiery Pottera ;)

@Fevx: Jasne że warto poznać wszystkie, panie ja w swojej magisterce chciałem porównywać Łozińskiego ze Skibniewską żeby ustalić czemu tłumaczenie Skibniewskiej uważane jest za lepsze. Ale ostatecznie z pomysłu się wycofałem i skupiłem się tylko na Skibniewskiej i nie żałuje, bo fajna praca wyszła ;)
  • Odpowiedz